Sentence ID IBUBdxAdQNgyP0C6lIObI7hfEw8
Wenn er (= Gott) täglich im Horizont aufgeht, um alle seine (= Ramses II.) Bitten zu erhören, (nämlich die) des Königs von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist, sprach Re jedesmal (folgendermaßen) zu ihm, wenn er (= Re) (auf)leuchtete:
Comments
-
Die Platzierung der Kartuschennamen ist problematisch und passt nicht in den Satzverlauf hinein. Wahrscheinlich wurden sie falsch aus einem anderen Text übernommen oder sollen eine graphische Gliederung des Textes bewirken.
Persistent ID:
IBUBdxAdQNgyP0C6lIObI7hfEw8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAdQNgyP0C6lIObI7hfEw8
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxAdQNgyP0C6lIObI7hfEw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAdQNgyP0C6lIObI7hfEw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAdQNgyP0C6lIObI7hfEw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).