Sentence ID IBUBd6zculDOokDjpvz8HRvvyP8
2.1 mw zꜣṯ 2.2 sḏ.t snṯr 2.3 sṯi̯-ḥ(ꜣ)b 2.4 ḥkn.w 2.5 ⸢sfṯ⸣ 2.6 nẖnm 2.7 twꜣ.wt 2.8 ḥꜣ.tt 2.8.1 ꜥš 2.8 〈〈ḥꜣ.tt〉〉 2.8.2 ṯḥn.w 2.9 wꜣḏ.w ꜥrf.wj 2.10 wnḫ.wj 2.11 sḏ.t snṯr 2.12 qbḥ.w ṯꜣ.wj 2.13 ḫꜣw.t 2.14 ḥtp-nswt 2.15 ḥtp-nswt (jm.j) wsḫ.t 2.16 jꜥ.w-rʾ tʾ 1 ḥnq.t 1 2.17 (j)ḫ.t tʾ 1 2.18 tʾ-rtḥ 1 2.19 nms(.t) ḏsr(.t) 1 2.20 nms(.t) ḥ(n)q.t 1 2.21 šns-ꜥ fꜣi̯(.t) 2.22 tʾ ḥnq.t šb(.w) 2.23 sw.t 1 2.24 mw ꜥ 2 2.25 d(ꜣ)b 2 2.26 tʾ ḥnq.t jꜥ.w-rʾ 2 2.27 tʾ-(w)t 1 2.28 tʾ-rtḥ 1 2.29 ḥṯ 2 2.30 ⸢nḥr.w⸣ 2 2.31 dp.t 4 2.32 pzn 4 2.33 tʾ-jm.j-tꜣ 4 2.34 ḫnf.w 4 2.35 ⸢ḥbnn.(w)t⸣ 4 2.36 [qmḥ.w-qmꜣ] [4] 2.37 ⸢jdꜣ.t⸣ [ḥꜣ] =[k] [4] 2.38 pꜣ(w).t [4] 2.39 tʾ-ꜣšr [4] 2.40 ḥḏ.w [4] 2.41 ḫpš [1] 2.42 jwꜥ [1] 2.43 zḫ(n) 1 2.44 [s]pḥ.t 2.45 ꜣšr.t 4 2.46 ḥꜣ(.t) jwf 1 2.47 ḥꜣ(.t) ḥꜥ 1
Wasser ausgießen, Flammenweihrauch, Festduftöl, Chekenu-Öl, Sefetj-Öl, Nechenem-Öl, Tewaut-Öl, Bestes des Koniferen-Öls und des libyschen Öls, grüne Schminke - Doppelbeutel, Stoffstreifen-Paar, Flammenweihrauch, Wasserspende und Kügelchen, Opferplatte, Königsopfer, Königsopfer im Hof, Frühstück (mit) 1 Brot und 1 Bier, 1 Opferbrot, 1 Retechbrot, 1 Nemesetkrug Djeseret-Bier, 1 Nemesetkrug Bier, Napfkuchen zum Tragen, Brot und Bier (zur) Hauptmahlzeit, 1 Sut-Fleisch, Wasser - 2 Portionen, 2 (mal) Feigen, 2 (mal) Brot und Bier (zum) Frühstück, 1 Wet-Brot, 1 Retech-Brot, 2 (mal) Chetj-Brot, 2 (mal) Necheru-Brot, 4 (mal) Depet-Brot, 4 (mal) Pezen-Brot, 4 (mal) Imi-ta-Brot, 4 (mal) Chenfu-Kuchen, 4 (mal) Chebenenut-Brot, 4 (mal) Qemechu-Qema-Brot, 4 (mal) Idat-Brot hinter dir, [4] (mal) Paut-Brot, [4] mal Ascher-Brot, [4 Portionen] Zwiebeln, [1] Schenkel, [1] Iwa-Fleischknochen, 1 Zechen-Fleischteil, Rippenfleisch, 4 (mal) Grillklein, 1 (mal) Bestes des Iuf-Fleisches, 1 (mal) Bestes des Cha-Fleisches;
Persistent ID:
IBUBd6zculDOokDjpvz8HRvvyP8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6zculDOokDjpvz8HRvvyP8
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6zculDOokDjpvz8HRvvyP8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6zculDOokDjpvz8HRvvyP8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6zculDOokDjpvz8HRvvyP8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).