Sentence ID IBUBd5dWzlVvekO6gLh7hywQaLk
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Ramses' II.]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Ramses-mery-Imen
(unspecified)
ROYLN
verb_irr
geben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Sonne
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
leben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
adjective
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gold
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
füllen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sieg
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Sichelschwert
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Kostbarkeiten
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Arbeit
Noun.pl.stabs
N.f:pl
zerstört
19
zerstört
der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist, lebendige vollkommene Sonne aus Gold, Elektrum der Götter, der die beiden Länder (= Ägypten) mit den Siegen seines Sichelschwerts und mit Kostbarkeiten aus Arbeiten füllt, ...,
Dating (time frame):
Ramses II. Usermaatre-Setepenre
FCJURX24JZGXZEKP3TW36U3ZFA
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Elio Nicolas Rossetti, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/28/2023)
Persistent ID:
IBUBd5dWzlVvekO6gLh7hywQaLk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5dWzlVvekO6gLh7hywQaLk
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Elio Nicolas Rossetti, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5dWzlVvekO6gLh7hywQaLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5dWzlVvekO6gLh7hywQaLk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5dWzlVvekO6gLh7hywQaLk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).