Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 500241
Search results:
1–10
of
28
sentences with occurrences (incl. reading variants).
C
title
de
Besitzer des Bat-Symbols
(unspecified)
TITL
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Kai-em-neferet
(unspecified)
PERSN
de
Der Besitzer des Bat-Symbols, einziger Freund (des Königs) und Vorlesepriester Kai-em-neferet.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1 ḥꜣ.tj-ꜥ smr-wꜥ.tj ḥr.j-tp-Nḫb ḫrp-ns.t Zerstörung 2 jꜣm-ꜥ ḫw-ꜥ ⸢ḥqꜣ-bꜣ.t⸣ Zerstörung 3 ⸢ḥr.j-sštꜣ-n-nswt-m-s.(w)t=f-nb(.wt)⸣ Zerstörung
1
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Oberhaupt von El-Kab
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter der beiden Throne
(unspecified)
TITL
Zerstörung
2
title
de
der angenehm an Arm ist
(unspecified)
TITL
title
de
Schützer
(unspecified)
TITL
title
de
Besitzer des Bat-Symbols
(unspecified)
TITL
Zerstörung
3
title
de
Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen
(unspecified)
TITL
Zerstörung
de
Der Hatia, einziger Freund (des Königs), Oberhaupt von El-Kab, Leiter der beiden Throne ..., der angenehm an Arm ist, Schützer, Besitzer des Bat-Symbols ... Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen ...
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.