Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 175640
Search results:
1–10
of
239
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Sz.8.2.2:Dialog-1(1)
verb_3-inf
de
eilen
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
de
[Pron. enkl. 2. fem. sg.]
(unspecified)
=2sg.f
adverb
de
[Verstärkung des Imperativs]
(unspecified)
ADV
Sz.8.2.2:Dialog-1(2)
substantive_fem
de
Weiße (Müllerin)
(unspecified)
N.f:sg
Sz.8.2.2:Dialog-1(3)
verb_3-lit
de
(durch)sieben
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Mehl
(unspecified)
N.m:sg
de
Beeile Dich doch, Müllerin, ich möchte das Mehl sieben!
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2025)
179a
179a
gods_name
de
Nut
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
demonstrative_pronoun
de
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
pronoun
de
dieser hier
(unspecified)
PRON
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
de
sagen
Rel.form.n.sgm.2sgf
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
de
bezüglich
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
gebären
SC.n.tw.pass.ngem.impers
V\tam-ant-pass
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb
de
sagen
PsP.2sgf
V\res-2sg.f
personal_pronoun
de
du; dich [Enkl. Pron. sg.2.f]
(unspecified)
=2sg.f
179b
179b
verb_2-lit
de
abwischen
SC.n.act.ngem.2sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.