Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA
de Lass mich [frei] (wörtl.: Veranlasse, [dass] ich [frei gelassen werde]), damit ich nach meinem Herzen handeln kann, bis der Gott tut, wonach ihm begehrt!"
de Da spannte man ihm [einen Streit]wagen an, ausgerüstet [mit] allem Kriegsgerät.
de Dann [setzte man einen Diener an] seine Seite (wörtl.: hinter ihn) als Begleiter.
de Dann setzte man ihn auf das östliche Ufer über.
de Dann sagte man zu ihm: "Bitte zieh umher nach deinem Begehr!", [wobei se]in Hund bei ihm war.
de Dann zog er seinem Wunsch entsprechend nordwärts in die Fremde, während er von allem Vieh des Berglandes lebte.
de So gelangte er zum Fürsten von Naharina.
de Dem Fürsten von Naharin[a] war nun außer einer Tochter, (also) einer Frau, kein (Kind) geboren worden (wörtl.: Man gebar dem Fürsten ... nun keinen, außer einer Tochter, ...).
de Nun war ihr ein Haus gebaut worden, dessen Fenster 70 Ellen vom Boden entfernt war.
de Dann ließ er alle Söhne aller Fürsten des Landes Syrien holen.
(31) |
de Lass mich [frei] (wörtl.: Veranlasse, [dass] ich [frei gelassen werde]), damit ich nach meinem Herzen handeln kann, bis der Gott tut, wonach ihm begehrt!" |
||
(32) |
de Da spannte man ihm [einen Streit]wagen an, ausgerüstet [mit] allem Kriegsgerät. |
||
(33) |
de Dann [setzte man einen Diener an] seine Seite (wörtl.: hinter ihn) als Begleiter. |
||
(34) |
de Dann setzte man ihn auf das östliche Ufer über. |
||
(35) |
de Dann sagte man zu ihm: "Bitte zieh umher nach deinem Begehr!", [wobei se]in Hund bei ihm war. |
||
(36) |
de Dann zog er seinem Wunsch entsprechend nordwärts in die Fremde, während er von allem Vieh des Berglandes lebte. |
||
(37) |
de So gelangte er zum Fürsten von Naharina. |
||
(38) |
de Dem Fürsten von Naharin[a] war nun außer einer Tochter, (also) einer Frau, kein (Kind) geboren worden (wörtl.: Man gebar dem Fürsten ... nun keinen, außer einer Tochter, ...). |
||
(39) |
de Nun war ihr ein Haus gebaut worden, dessen Fenster 70 Ellen vom Boden entfernt war. |
||
(40) |
de Dann ließ er alle Söhne aller Fürsten des Landes Syrien holen. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Verso 4-8: Das Prinzenmärchen" (Text ID MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).