Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA
de Dann sagte der Prinz zu ihm:
de "Lass mir einen Ebensolchen bringen!"
de Da ging der Diener (und) berichtete es Seiner Majestät - LHG.
de Da sagte Seine Majestät - LHG:
de "Lass ihm [wegen] (?) des Aufruhrs seines Herzens einen kleinen "Zitterer" (d.h. einen harmlosen, noch tapsigen Welpen) ergreifen."
de Da 〈ließ〉 man ihm den Hund ergreifen.
de Als nun die Tage seitdem vorübergegangen waren, da wurde der Prinz vollständig (wörtl.: an seinem ganzen Körper) erwachsen.
de Dann schickte er zu seinem Vater mit den Worten:
de "Was kommt (dabei heraus), während ich hier herumsitze?
de Siehe doch, ich bin dem Schicksal überwiesen!
(21) |
de Dann sagte der Prinz zu ihm: |
||
(22) |
de "Lass mir einen Ebensolchen bringen!" |
||
(23) |
de Da ging der Diener (und) berichtete es Seiner Majestät - LHG. |
||
(24) |
de Da sagte Seine Majestät - LHG: |
||
(25) |
de "Lass ihm [wegen] (?) des Aufruhrs seines Herzens einen kleinen "Zitterer" (d.h. einen harmlosen, noch tapsigen Welpen) ergreifen." |
||
(26) |
de Da 〈ließ〉 man ihm den Hund ergreifen. |
||
(27) |
de Als nun die Tage seitdem vorübergegangen waren, da wurde der Prinz vollständig (wörtl.: an seinem ganzen Körper) erwachsen. |
||
(28) |
de Dann schickte er zu seinem Vater mit den Worten: |
||
(29) |
de "Was kommt (dabei heraus), während ich hier herumsitze? |
||
(30) |
de Siehe doch, ich bin dem Schicksal überwiesen! |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Verso 4-8: Das Prinzenmärchen" (Text ID MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).