Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 64362
Search results :
21 - 30
of
4342
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
(Possibilities to sort the results list will be added in a future version of the TLA web application. )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Nachdem Seine Majestät sie als Werk der Vorfahren und von Würmern zerfressen vorgefunden hatte
Author(s) :
Daniel A. Werning ;
with contributions by:
Pauline Klemke , Niklas Hartmann
(Text file created : 04/27/2023 ,
latest changes : 10/14/2023 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 4 in cotext
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Re fährt in Frieden.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/31/2020 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 3 in cotext
Copy token ID
verb_caus_3-lit
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Sie hat dich emporgebracht in diesem ihrem Namen 'Grab', (o) Osiris König Merikare, Sohn des Re, Aspelta, Gerechtfertigter!
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/23/2020 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 7 in cotext
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in (temporal)
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
O Aufgehender, der unter Jubel aufgeht, [der ...] zu seiner Zeit, der Atemluft gibt mit dem Gluthauch seines Mundes, Herr der Gesichter, Kind, dessen wrr.t -Krone im Horizont ist, der hervorkommt, nachdem er ausgetragen wurde, in/aus seinen Uräusschlangen, dem die Millionen zujubeln, die in der nḥḥ -Ewigkeit sind.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/08/2022 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 7 in cotext
Copy token ID
verb_4-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Mögest du jung sein - zweimal - und in Leben fortdauern.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 01/10/2021 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 17 in cotext
Copy token ID
verb
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Sei gegrüßt in Frieden - zweimal!
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/11/2022 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 8 in cotext
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du in Frieden erwachen.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/24/2020 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 4 in cotext
(
One of 4 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 ,
#3 ,
#4 )
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.dum
V\ptcp.act.m.du
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.dum
V\ptcp.act.m.du
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb_4-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_4-inf
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb_caus_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Rel.form.gem.sgf.2pl
V~rel.ipfv.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Glyphs artificially arranged
de
Beide Genossen, die ihr euch zum Himmel ⸢begebt⸣(?) und die ihr zusammen mit Thot geht: Möget ihr Ibi mit euch nehmen, damit er von dem ißt, wovon ihr eßt; damit er von dem trinkt, wovon ihr trinkt; damit er dort sitzt, wo ihr sitzt; damit er stark ist mit dem, womit ihr stark seid; damit er Boot fährt mit dem, womit ihr Boot fahrt.
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Doris Topmann
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/13/2022 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 31 in cotext
(
One of 4 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << ,
#3 ,
#4 )
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.dum
V\ptcp.act.m.du
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.dum
V\ptcp.act.m.du
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb_4-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_4-inf
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb_caus_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Rel.form.gem.sgf.2pl
V~rel.ipfv.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Glyphs artificially arranged
de
Beide Genossen, die ihr euch zum Himmel ⸢begebt⸣(?) und die ihr zusammen mit Thot geht: Möget ihr Ibi mit euch nehmen, damit er von dem ißt, wovon ihr eßt; damit er von dem trinkt, wovon ihr trinkt; damit er dort sitzt, wo ihr sitzt; damit er stark ist mit dem, womit ihr stark seid; damit er Boot fährt mit dem, womit ihr Boot fahrt.
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Doris Topmann
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/13/2022 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 31 in cotext
(
One of 4 reading variants of this sentence :
#1 ,
#2 ,
>> #3 << ,
#4 )
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.dum
V\ptcp.act.m.du
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.dum
V\ptcp.act.m.du
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb_4-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_4-inf
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb_caus_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Rel.form.gem.sgf.2pl
V~rel.ipfv.f.sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Glyphs artificially arranged
de
Beide Genossen, die ihr euch zum Himmel ⸢begebt⸣(?) und die ihr zusammen mit Thot geht: Möget ihr Ibi mit euch nehmen, damit er von dem ißt, wovon ihr eßt; damit er von dem trinkt, wovon ihr trinkt; damit er dort sitzt, wo ihr sitzt; damit er stark ist mit dem, womit ihr stark seid; damit er Boot fährt mit dem, womit ihr Boot fahrt.
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Doris Topmann
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/13/2022 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 31 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).