Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text ZMGS5XFV4NAGBMOZBDRAQA667A

oben abgerundete Stele mit Bildfeld (A-C) (oben) und Textfeld (D) (unten) Bildfeld in 3 Registern

oben abgerundete Stele mit Bildfeld (A-C) (oben) und Textfeld (D) (unten) Bildfeld in 3 Registern

oberes Bildregister = Stelengiebel (A) mittig ein großer Opfertisch, rechts davon ein Diener; zu beiden Seiten weitere Opfergaben vor dem Diener (retrograd)

oberes Bildregister = Stelengiebel (A) mittig ein großer Opfertisch, rechts davon ein Diener; zu beiden Seiten weitere Opfergaben vor dem Diener (retrograd) A1 ⸮n(.j)-ḏ.t? ⸮Rwḏ-ꜥḥꜣ.w?

en
Der Angehörige der Totenstiftung, Rudjahau (?).
mittleres Bildfeld (B) links Stelenbesitzer und Ehefrau auf Löwensessel, rechts 10 Angehörigen und Diener Stelenbesitzer mit Hez-Gefäß in der Hand keine Beischrift beim Stelenbesitzer

mittleres Bildfeld (B) links Stelenbesitzer und Ehefrau auf Löwensessel, rechts 10 Angehörigen und Diener Stelenbesitzer mit Hez-Gefäß in der Hand keine Beischrift beim Stelenbesitzer

Ehefrau mit Lebenszeichen vor der Brust vor dem Gesicht der Ehefrau

Ehefrau mit Lebenszeichen vor der Brust vor dem Gesicht der Ehefrau B1 ḥm.t =f mri̯〈〈.t〉〉 =〈〈f〉〉 Jdj mꜣꜥ(.t)-ḫrw

en
His beloved wife Idi, justified.
rechts zuerst 2 Diener über einander, dann 2 große Personen über der vollen Registerhöhe, dann 5 weitere Angehörige über 2 Register verteilt

rechts zuerst 2 Diener über einander, dann 2 große Personen über der vollen Registerhöhe, dann 5 weitere Angehörige über 2 Register verteilt

1. Diener mit Brot(?)-Opfergabe (oben)

1. Diener mit Brot(?)-Opfergabe (oben) B2 ⸮wdpw? Wḥꜥw

en
The butler Uhau.
vor den Beinen des 1. Dieners; nachträglich hinzugefügter, hockender 2. Diener

vor den Beinen des 1. Dieners; nachträglich hinzugefügter, hockender 2. Diener B3 bꜣk =f mꜣꜥ Mr.w

en
His true servant Meru.
3. Diener mit Hez-Gefäß (unten)
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

3. Diener mit Hez-Gefäß (unten) B4 ⸮sšm.tj? Jd-〈j〉qr

en
The butcher (?) Idqer.
4. großer stehender Mann mit zwei Lotosblumen

4. großer stehender Mann mit zwei Lotosblumen B5 zꜣ =f sms.w mri̯.y =f jwꜥ.w =f ḥr.j-⸮ns.t? =f Rwḏ-ꜥḥꜣ.w

en
His beloved eldest son, his heir who takes his place, Rudjahau.
5. großer Stehender Mann mit herabhängenden Armen

5. großer Stehender Mann mit herabhängenden Armen B6 zꜣ =f Ḏꜣḏꜣ.y

en
His son Djadjai.



    oben abgerundete Stele mit Bildfeld (A-C) (oben) und Textfeld (D) (unten)
     
     

     
     



    Bildfeld in 3 Registern
     
     

     
     



    oberes Bildregister = Stelengiebel (A)

    oberes Bildregister = Stelengiebel (A)
     
     

     
     



    mittig ein großer Opfertisch, rechts davon ein Diener; zu beiden Seiten weitere Opfergaben

    mittig ein großer Opfertisch, rechts davon ein Diener; zu beiden Seiten weitere Opfergaben
     
     

     
     



    vor dem Diener (retrograd)

    vor dem Diener (retrograd)
     
     

     
     





    A1
     
     

     
     


    title
    de
    Angehöriger einer Djet-Stiftung

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Der Angehörige der Totenstiftung, Rudjahau (?).



    mittleres Bildfeld (B)
     
     

     
     



    links Stelenbesitzer und Ehefrau auf Löwensessel, rechts 10 Angehörigen und Diener
     
     

     
     



    Stelenbesitzer mit Hez-Gefäß in der Hand
     
     

     
     



    keine Beischrift beim Stelenbesitzer
     
     

     
     



    Ehefrau mit Lebenszeichen vor der Brust

    Ehefrau mit Lebenszeichen vor der Brust
     
     

     
     



    vor dem Gesicht der Ehefrau

    vor dem Gesicht der Ehefrau
     
     

     
     





    B1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgf.stpr.3sgm
    V\ptcp.pass.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
en
His beloved wife Idi, justified.



    rechts zuerst 2 Diener über einander, dann 2 große Personen über der vollen Registerhöhe, dann 5 weitere Angehörige über 2 Register verteilt
     
     

     
     



    1. Diener mit Brot(?)-Opfergabe (oben)

    1. Diener mit Brot(?)-Opfergabe (oben)
     
     

     
     





    B2
     
     

     
     


    title
    de
    Aufwärter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
The butler Uhau.



    vor den Beinen des 1. Dieners; nachträglich hinzugefügter, hockender 2. Diener

    vor den Beinen des 1. Dieners; nachträglich hinzugefügter, hockender 2. Diener
     
     

     
     





    B3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Diener

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
     

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
His true servant Meru.



    3. Diener mit Hez-Gefäß (unten)

    3. Diener mit Hez-Gefäß (unten)
     
     

     
     





    B4
     
     

     
     


    title
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
The butcher (?) Idqer.



    4. großer stehender Mann mit zwei Lotosblumen

    4. großer stehender Mann mit zwei Lotosblumen
     
     

     
     





    B5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
    V\ptcp.pass.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m