Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text ZMGS5XFV4NAGBMOZBDRAQA667A
|
oben abgerundete Stele mit Bildfeld (A-C) (oben) und Textfeld (D) (unten)
Bildfeld in 3 Registern
|
oben abgerundete Stele mit Bildfeld (A-C) (oben) und Textfeld (D) (unten) Bildfeld in 3 Registern |
|
|
|
oberes Bildregister = Stelengiebel (A) mittig ein großer Opfertisch, rechts davon ein Diener; zu beiden Seiten weitere Opfergaben vor dem Diener (retrograd) A1 ⸮n(.j)-ḏ.t? ⸮Rwḏ-ꜥḥꜣ.w? |
en
Der Angehörige der Totenstiftung, Rudjahau (?).
|
||
|
mittleres Bildfeld (B)
links Stelenbesitzer und Ehefrau auf Löwensessel, rechts 10 Angehörigen und Diener
Stelenbesitzer mit Hez-Gefäß in der Hand
keine Beischrift beim Stelenbesitzer
|
mittleres Bildfeld (B) links Stelenbesitzer und Ehefrau auf Löwensessel, rechts 10 Angehörigen und Diener Stelenbesitzer mit Hez-Gefäß in der Hand keine Beischrift beim Stelenbesitzer |
|
|
|
Ehefrau mit Lebenszeichen vor der Brust vor dem Gesicht der Ehefrau B1 ḥm.t =f mri̯〈〈.t〉〉 =〈〈f〉〉 Jdj mꜣꜥ(.t)-ḫrw |
en
His beloved wife Idi, justified.
|
||
|
rechts zuerst 2 Diener über einander, dann 2 große Personen über der vollen Registerhöhe, dann 5 weitere Angehörige über 2 Register verteilt
|
rechts zuerst 2 Diener über einander, dann 2 große Personen über der vollen Registerhöhe, dann 5 weitere Angehörige über 2 Register verteilt |
|
|
|
en
The butler Uhau.
|
|||
|
|
en
His true servant Meru.
|
||
|
|
en
The butcher (?) Idqer.
|
||
|
en
His beloved eldest son, his heir who takes his place, Rudjahau.
|
|||
|
en
His son Djadjai.
|
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.