Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text ZIO6ZJYZLJDMDBBQ7IDLTO47OM





    vso x+2
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Flotte

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Damm

    (unspecified)
    N.f:sg

de Deine Flotte ist am Uferdamm (vertaut).





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    vso x+3
     
     

     
     




    Zeichenrest
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Bugzier

    (unspecified)
    N.m:sg

de [---] ihre Bugzier.


    particle
    de [Bildungselement von Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de bringen

    ḫr+SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Und so wird sie an den Sedfest[en] herbeigebracht (?).


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Stake (zum Stoßen des Schiffs)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [Ihre Stakstangen ---]





    vso x+4
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    ⸮q[n.PL]?
     
     

    (unspecified)





    〈m〉
     
     

    (unspecified)


    verb_3-inf
    de (jmdn.) fahren

    Inf.gem.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    kings_name
    de [Thronname Ramses' VI.]

    (unspecified)
    ROYLN

de [---] sind tüchtig (?), (wenn sie) dich fahren, (o) (Neb[maat]re [Meriamun)|].





    vso x+5
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    Zeichenrest
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Frauenhaus (Name des Luxortempels)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de landen lassen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    kings_name
    de [Eigenname Ramses' VI.]

    (unspecified)
    ROYLN

    adjective
    de lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ

de [---] nach Opet, um [dich] anlaufen zu lassen, [(Ramses Amunherchepeschef, Gott und Herrscher von Heliopolis)| - LHG.]





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    vso x+6
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Theben

    (unspecified)
    TOPN




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     


    Ende des Textes

    Ende des Textes
     
     

     
     

de [---] und die/bei der (?) Götterneunheit nach Theben [---]

  (11)

de Deine Flotte ist am Uferdamm (vertaut).

  (12)

Zeilenende zerstört vso x+3 Zeichenrest nꜣy =w ḥr.PL

de [---] ihre Bugzier.

  (13)

de Und so wird sie an den Sedfest[en] herbeigebracht (?).

  (14)

[nꜣy] =[w] [smꜣꜥ.PL] Zeilenende zerstört

de [Ihre Stakstangen ---]

  (15)

vso x+4 Zeilenanfang zerstört ⸮q[n.PL]? 〈m〉 ⸢ẖnn⸣ =k ⸢Nb⸣-[mꜣꜥ.t]-⸢Rꜥ⸣-[mri̯-Jmn]

de [---] sind tüchtig (?), (wenn sie) dich fahren, (o) (Neb[maat]re [Meriamun)|].

  (16)

de [---] nach Opet, um [dich] anlaufen zu lassen, [(Ramses Amunherchepeschef, Gott und Herrscher von Heliopolis)| - LHG.]

  (17)

Ende des Textes

Zeilenende zerstört vso x+6 ḥr psḏ.t r Wꜣs.t Zeilenende zerstört Ende des Textes

de [---] und die/bei der (?) Götterneunheit nach Theben [---]

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Sentences of text "Hymnen auf Ramses VI." (Text ID ZIO6ZJYZLJDMDBBQ7IDLTO47OM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZIO6ZJYZLJDMDBBQ7IDLTO47OM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZIO6ZJYZLJDMDBBQ7IDLTO47OM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)