Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text XVPVMGXHBVEA3B7FGSAEEYWU44


    verb_3-lit
    de fest sein

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de so dass

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de werden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Guter

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Sei standhaft (?), damit du vollkommen wirst!


    substantive_fem
    de Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de empfangen

    SC.act.ngem.3sgf_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de (Es herrscht) Freude, [wenn] sie deine Hand akzeptiert hat.


    substantive_masc
    de die Vielen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL




    2.4
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de wissen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.bw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





     
     

     
     

de Hier sind viele, die (das) nicht [wissen].


    verb
    de aufhören (meist mit Negation)

    SC.act.prefx.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de wünschen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de das Aufhören (zu tun)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Störung

    (unspecified)
    N





     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de finden

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.bw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Anfang, Anführer (?)

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Ein Mann {wünscht} 〈vermeidet/beendet〉 Unruhe, (gerade dann), wenn er seinen Anfang/Anführer (?; d.h. die Ursache/den Verursacher des Chaos?) nicht findet (oder: nicht gefunden hat).


    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card

de 4. Monat der Überschwemmungsjahreszeit, 14. Tag.





    3.1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    3.2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    3.3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de loben

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de nach (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stunde

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de heftig sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg




    Lücke
     
     

     
     

de ... ... ...] du wirst gepriesen/begünstigt nach [seiner ungemütlichen] Stu[nde ... ... ...





    3.4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de sich befreunden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m




    Lücke
     
     

     
     

de ... ... ...] du sollt dich mit ihm [befreunden ... ... ...





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de die Bitten

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Übergehe ihn nicht 〈in/bei〉 seinen] Bitten!


    verb_2-lit
    de sagen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg




    Lücke
     
     

     
     

de Sag [ihm "du Gepriesener!" (d.h. Willkommen!), solange man auf Erden ist.]





    3.5
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Speise

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Wahrlich, wer ohne Proviant (oder: Lohn) ist,] hat keine [Nahrung.]

  (21)

de Sei standhaft (?), damit du vollkommen wirst!

  (22)

de (Es herrscht) Freude, [wenn] sie deine Hand akzeptiert hat.

  (23)

de Hier sind viele, die (das) nicht [wissen].

  (24)

de Ein Mann {wünscht} 〈vermeidet/beendet〉 Unruhe, (gerade dann), wenn er seinen Anfang/Anführer (?; d.h. die Ursache/den Verursacher des Chaos?) nicht findet (oder: nicht gefunden hat).

  (25)

de 4. Monat der Überschwemmungsjahreszeit, 14. Tag.

  (26)

3.1 zerstört 3.2 zerstört 3.3 Lücke ḥsi̯.tw =k ḥr-sꜣ wn[w.t] =[f] [nḥꜣ] Lücke

de ... ... ...] du wirst gepriesen/begünstigt nach [seiner ungemütlichen] Stu[nde ... ... ...

  (27)

3.4 Lücke [ḫnms] =k sw Lücke

de ... ... ...] du sollt dich mit ihm [befreunden ... ... ...

  (28)

de [Übergehe ihn nicht 〈in/bei〉 seinen] Bitten!

  (29)

[j]:ḏd Lücke

de Sag [ihm "du Gepriesener!" (d.h. Willkommen!), solange man auf Erden ist.]

  (30)

3.5 Lücke bn n =f [drp.w]

de [Wahrlich, wer ohne Proviant (oder: Lohn) ist,] hat keine [Nahrung.]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.05.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sätze von Text "Die Lehre des Ani (Version G)" (Text-ID XVPVMGXHBVEA3B7FGSAEEYWU44) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XVPVMGXHBVEA3B7FGSAEEYWU44/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XVPVMGXHBVEA3B7FGSAEEYWU44/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)