Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text VZHGYKIBGREZ7DY2MV6HTDALYI

rto, 1 ḫpr swt wn ḥm n nsw-bj.tj Rest der Zeile

de
Es geschah einmal, daß die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten [(Nefer-ka-Re), der Sohn des Re (Pepi), gerechtfertigt von Stimme, der wohltätige König in diesem ganzen Land war.]
[Lücke von 2 oder 3 Sätzen]

Lücke rto, 2 r {swt} 〈swtwt〉 r sḏꜣi̯-[ḥr] Rest der Zeile

de
[Nun ging General Sasenet los], um spazieren zu gehen (?) und um sich zu vergnü[gen ...
[Lücke von 2 oder 3 Sätzen]

Lücke rto, 3 gmi̯.yt wꜥ Rest der Zeile

de
...] finden ein [...

Lücke rto, 4 ḥr-ḏd j[_] Rest der Zeile rto, 5 Spuren unbekannter Zahl von Zeilen zerstört

de
...] mit den Worten: "[...

Lücke unbekannter Länge vso, x+1 Spuren vso, x+2 šꜣ~wꜣ~bw Rest der Zeile

de
... ...] Perseabaum (?) [... ...

Lücke vso, x+3 ḥrj ḏw.w št[_] Rest der Zeile

de
... ...] das Böse [ent]fern[en (?) ... ...

vso, x+4 nḏm sw ꜥꜣ wr

de
Er/es ist überaus angenehm.

jw =sn Rest der Zeile

de
Sie [... ... ...

Lücke vso, x+5 r-n.tj gmi̯ sw J:j[_] Rest der Zeile

de
... ...] folgendes: "Jty (?) hat ihn gefunden [... ...

Lücke vso, x+6 šmi̯.t r {swt} 〈swtwt〉 Rest der Zeile

de
... ... er] ging los, um spazieren zu gehen (?) [und um sich zu vergnügen ...




    rto, 1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_king
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Es geschah einmal, daß die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten [(Nefer-ka-Re), der Sohn des Re (Pepi), gerechtfertigt von Stimme, der wohltätige König in diesem ganzen Land war.]
[Lücke von 2 oder 3 Sätzen]




    Lücke
     
     

     
     




    rto, 2
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP




    {swt}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_5-lit
    de
    sich ergehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de
    sich vergnügen

    Inf
    V\inf




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
[Nun ging General Sasenet los], um spazieren zu gehen (?) und um sich zu vergnü[gen ...
[Lücke von 2 oder 3 Sätzen]




    Lücke
     
     

     
     




    rto, 3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    finden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    adjective
    de
    eins (Zahl)

    (unspecified)
    ADJ




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
...] finden ein [...




    Lücke
     
     

     
     




    rto, 4
     
     

     
     

    verb
    de
    mit den Worten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





     
     

     
     




    j[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile
     
     

     
     




    rto, 5
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     




    unbekannter Zahl von Zeilen zerstört
     
     

     
     
de
...] mit den Worten: "[...




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     




    vso, x+1
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     




    vso, x+2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Perseabaum

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
... ...] Perseabaum (?) [... ...




    Lücke
     
     

     
     




    vso, x+3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    entfernen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schlechtes

    (unspecified)
    N.m:sg




    št[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
... ...] das Böse [ent]fern[en (?) ... ...




    vso, x+4
     
     

     
     

    adjective
    de
    angenehm

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
Er/es ist überaus angenehm.

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Sie [... ... ...




    Lücke
     
     

     
     




    vso, x+5
     
     

     
     

    particle
    de
    wie folgt

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m




    J:j[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
... ...] folgendes: "Jty (?) hat ihn gefunden [... ...




    Lücke
     
     

     
     




    vso, x+6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gehen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP




    {swt}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_5-lit
    de
    sich ergehen

    Inf
    V\inf




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
... ... er] ging los, um spazieren zu gehen (?) [und um sich zu vergnügen ...
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of Text "König Neferkare und General Sasenet" (Text ID VZHGYKIBGREZ7DY2MV6HTDALYI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VZHGYKIBGREZ7DY2MV6HTDALYI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)