Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text VZHGYKIBGREZ7DY2MV6HTDALYI

rto, 1 ḫpr swt wn ḥm n nsw-bj.tj Rest der Zeile

de
Es geschah einmal, daß die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten [(Nefer-ka-Re), der Sohn des Re (Pepi), gerechtfertigt von Stimme, der wohltätige König in diesem ganzen Land war.]
[Lücke von 2 oder 3 Sätzen]

Lücke rto, 2 r {swt} 〈swtwt〉 r sḏꜣi̯-[ḥr] Rest der Zeile

de
[Nun ging General Sasenet los], um spazieren zu gehen (?) und um sich zu vergnü[gen ...
[Lücke von 2 oder 3 Sätzen]

Lücke rto, 3 gmi̯.yt wꜥ Rest der Zeile

de
...] finden ein [...

Lücke rto, 4 ḥr-ḏd j[_] Rest der Zeile rto, 5 Spuren unbekannter Zahl von Zeilen zerstört

de
...] mit den Worten: "[...

Lücke unbekannter Länge vso, x+1 Spuren vso, x+2 šꜣ~wꜣ~bw Rest der Zeile

de
... ...] Perseabaum (?) [... ...

Lücke vso, x+3 ḥrj ḏw.w št[_] Rest der Zeile

de
... ...] das Böse [ent]fern[en (?) ... ...

vso, x+4 nḏm sw ꜥꜣ wr

de
Er/es ist überaus angenehm.

jw =sn Rest der Zeile

de
Sie [... ... ...

Lücke vso, x+5 r-n.tj gmi̯ sw J:j[_] Rest der Zeile

de
... ...] folgendes: "Jty (?) hat ihn gefunden [... ...

Lücke vso, x+6 šmi̯.t r {swt} 〈swtwt〉 Rest der Zeile

de
... ... er] ging los, um spazieren zu gehen (?) [und um sich zu vergnügen ...




    rto, 1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_king
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Es geschah einmal, daß die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten [(Nefer-ka-Re), der Sohn des Re (Pepi), gerechtfertigt von Stimme, der wohltätige König in diesem ganzen Land war.]
[Lücke von 2 oder 3 Sätzen]




    Lücke
     
     

     
     




    rto, 2
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP




    {swt}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_5-lit
    de
    sich ergehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de
    sich vergnügen

    Inf
    V\inf




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
[Nun ging General Sasenet los], um spazieren zu gehen (?) und um sich zu vergnü[gen ...
[Lücke von 2 oder 3 Sätzen]




    Lücke
     
     

     
     




    rto, 3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    finden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    adjective
    de
    eins (Zahl)

    (unspecified)
    ADJ




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
...] finden ein [...




    Lücke
     
     

     
     




    rto, 4
     
     

     
     

    verb
    de
    mit den Worten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





     
     

     
     




    j[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile
     
     

     
     




    rto, 5
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     




    unbekannter Zahl von Zeilen zerstört
     
     

     
     
de
...] mit den Worten: "[...




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     




    vso, x+1
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     




    vso, x+2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Perseabaum

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
... ...] Perseabaum (?) [... ...




    Lücke
     
     

     
     




    vso, x+3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    entfernen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schlechtes

    (unspecified)
    N.m:sg




    št[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
... ...] das Böse [ent]fern[en (?) ... ...




    vso, x+4
     
     

     
     

    adjective
    de
    angenehm

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
Er/es ist überaus angenehm.

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Sie [... ... ...




    Lücke
     
     

     
     




    vso, x+5
     
     

     
     

    particle
    de
    wie folgt

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m




    J:j[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
... ...] folgendes: "Jty (?) hat ihn gefunden [... ...




    Lücke
     
     

     
     




    vso, x+6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gehen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP




    {swt}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_5-lit
    de
    sich ergehen

    Inf
    V\inf




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
... ... er] ging los, um spazieren zu gehen (?) [und um sich zu vergnügen ...
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "König Neferkare und General Sasenet" (Text-ID VZHGYKIBGREZ7DY2MV6HTDALYI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VZHGYKIBGREZ7DY2MV6HTDALYI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)