Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text VO472A5VABGJDPVZGXWLBZZUCU

C.2 vor der zweiten Frau Bbw zꜣ.t =f

de
Bebu, seine Tochter.
de
Worte sagen durch den Offizier der Nubier, Ineni, wobei er sagt:
de
Ich bin ein Schweigender, der frei von Lüge ist; ein vortrefflicher Einzigartiger, den seine Stadtbewohner lieben.
de
Ich habe viele Aufträge ausgeführt beim Stromaufwärtsfahren nach Kusch.
de
Kein Unrecht wurde bei mir gefunden, es geschah keine Beschwerde über mich.
de
Nicht hat (man) sich über mich beschwert; nicht wurde über mich berichtet, daß ich schlafen würde, mit dem Ergebnis, daß ich zurückgehalten worden wäre [... ... ...].

D.6 ganze Zeile (ca. 11Q)

de
[...]





    C.2
     
     

     
     





    vor der zweiten Frau
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Bebu, seine Tochter.





    D.1
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Kommandant der Nubier

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Worte sagen durch den Offizier der Nubier, Ineni, wobei er sagt:





    D.2
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Schweigsamer

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    leer sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lüge

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    trefflich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    D.3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V~rel.ipfv.m.sg


    substantive_masc
    de
    die Bürger

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich bin ein Schweigender, der frei von Lüge ist; ein vortrefflicher Einzigartiger, den seine Stadtbewohner lieben.


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Menge

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Auftrag

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





    D.4
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    stromauf fahren

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Nubien

    (unspecified)
    TOPN
de
Ich habe viele Aufträge ausgeführt beim Stromaufwärtsfahren nach Kusch.


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Fehler

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act





    D.5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Beschwerde (gegen jmdn.)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Kein Unrecht wurde bei mir gefunden, es geschah keine Beschwerde über mich.


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    sich bittend wenden an (jmdn.)

    SC.act.ngem.impers_Neg.n
    V\tam.act


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.impers_Neg.n
    V\tam.act


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    schlafen

    Inf
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    zurückhalten

    PsP.1sg
    V\res-1sg
de
Nicht hat (man) sich über mich beschwert; nicht wurde über mich berichtet, daß ich schlafen würde, mit dem Ergebnis, daß ich zurückgehalten worden wäre [... ... ...].



    D.6
     
     

     
     



    ganze Zeile (ca. 11Q)
     
     

     
     
de
[...]
Text path(s):

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/26/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentences of Text "Stele des Ineni (Berlin 19500)" (Text ID VO472A5VABGJDPVZGXWLBZZUCU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VO472A5VABGJDPVZGXWLBZZUCU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)