Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text VGF24MFRQBEANATFB5Q3PSG7PU

de
der Abscheu ihrer Kas ist die Unwissenheit,
de
die nicht schlafen im Augenblick (des Angriffs) beim Schutz um den Tempel.
Identifkation von Gott 1 D 8, 34.4

Identifkation von Gott 1 D 8, 34.4 7 Msi̯-p.t-jꜣd.t-m-ḥr=f

de
Der, vor dessen Angesicht der Himmel den Tau gebiert:
Rede von Gott 1

Rede von Gott 1 8 wnn =j m nh.t n.t nbw.t jr.t Rꜥw

de
Ich bin der Schutz der Goldenen, des Auges des Re.
Identifkation von Gott 2 D 8, 34.6

Identifkation von Gott 2 D 8, 34.6 9 Ksm-ꜥbwj-h{p}〈h〉-ḫntj-jmn.tt

de
Der den Hörnern Trotz bietet, der Gluthauch im Westen:
Rede von Gott 2

Rede von Gott 2 10 wnn =j ḥꜣ ḥr.jt-tp m šms.w =s rꜥw-nb

de
Ich bin hinter der Stirnschlange in ihrem Gefolge jeden Tag.
Identifkation von Gott 3 D 8, 34.8

Identifkation von Gott 3 D 8, 34.8 11 Sdm-m-snf

de
Der Blutverschmierte:
Rede von Gott 3
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Ich bin der Wächter hinter dem Gemach der Stirnschlange.
Identifkation von Gott 4 D 8, 34.10

Identifkation von Gott 4 D 8, 34.10 13 Rnp.t-ꜥẖm.w=s

de
Das Jahr ihrer ꜥẖm.w-Dämonen/Kultbilder:
Rede von Gott 4

Rede von Gott 4 14 wnn =j m mkw.t n.t šzp.PL n.w Pr-šps.t

de
Ich bin der Schutz der Statuen des Hauses der Prächtigen.


    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_2-lit
    de
    nicht wissen

    Inf
    V\inf
de
der Abscheu ihrer Kas ist die Unwissenheit,


    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    verb_3-lit
    de
    schlafen (nur in Negation)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP