Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y





    40,11
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de bringen, sich fortbringen/entfernen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_4-inf
    de fassen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    substantive_fem
    de Liebe

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "(Es) brachte sich nicht fort mein Herz, das die Liebe zu dir ergriffen hat!"





    40,12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Lieblingsort

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz




    40,13
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de damit

    (unspecified)
    PREP\advz

de "Der Platz deines Herzens ist (doch) dort, vereinige du dich (also) mit ihm (damit)!"





    40,14
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de angenehm sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de gehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de räuchern

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "(Denn) 〈angenehm ist (doch) die Reise (das Gehen)〉 zu ihm (dem Lieblingsort) (und) das Weihräuchern für dich!"





    40,15
     
     

     
     

    epith_god
    de Geliebter des Re

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de nehmen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de (trennen, unterscheiden etc.) von

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "'Geliebter des Re', du bist zu Hause (in deinem Haus) (und) niemand wird es fortnehmen von dir!"





    40,16
     
     

     
     

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de müde sein

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de der herrliche Jüngling

    (unspecified)
    DIVN

de "Werde also nicht müde, 'Herrlicher Jüngling' (Osiris)!"





    41,1
     
     

     
     

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    verb_3-inf
    de gehen, wandeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Einsamkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    verb_2-lit
    de verweilen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de "Was ist (nun) mit dem, der wandelt (geht) in der Einsamkeit, gibt es (denn) kein Verweilen für ihn (keinen Zeitpunkt des Verweilens für ihn)?"





    41,2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de durchziehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-inf
    de allein sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de im Inneren

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de "Ich durchziehe die Wege, (indem) ich einsam bin im Innern meines Herzens!"





    41,3
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de finden

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gehen

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de dorthin

    (unspecified)
    PREP\advz

de "(Aber) ich kann den Ort nicht finden, zu dem du gegangen bist!"





    41,4
     
     

     
     

    verb
    de komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_4-inf
    de sitzen, bleiben, verweilen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Einsamkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Komm, (daß) (ich) dich in (meinem) Gefolge sehe, verweile (doch) nicht in der Einsamkeit!"





    41,5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wissen, erfahren

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Freude

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "Erfahre (doch) die Freude über dein Kommen!"

  (11)

de "(Es) brachte sich nicht fort mein Herz, das die Liebe zu dir ergriffen hat!"

  (12)

40,12 s.t-jb =k jm 40,13 ẖnm =k jm

de "Der Platz deines Herzens ist (doch) dort, vereinige du dich (also) mit ihm (damit)!"

  (13)

de "(Denn) 〈angenehm ist (doch) die Reise (das Gehen)〉 zu ihm (dem Lieblingsort) (und) das Weihräuchern für dich!"

  (14)

de "'Geliebter des Re', du bist zu Hause (in deinem Haus) (und) niemand wird es fortnehmen von dir!"

  (15)

de "Werde also nicht müde, 'Herrlicher Jüngling' (Osiris)!"

  (16)

de "Was ist (nun) mit dem, der wandelt (geht) in der Einsamkeit, gibt es (denn) kein Verweilen für ihn (keinen Zeitpunkt des Verweilens für ihn)?"

  (17)

de "Ich durchziehe die Wege, (indem) ich einsam bin im Innern meines Herzens!"

  (18)

de "(Aber) ich kann den Ort nicht finden, zu dem du gegangen bist!"

  (19)

de "Komm, (daß) (ich) dich in (meinem) Gefolge sehe, verweile (doch) nicht in der Einsamkeit!"

  (20)

de "Erfahre (doch) die Freude über dein Kommen!"

Text path(s):

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "5. Einführung der Menge am letzten Tage des Monats Tech (=Thot)" (Text ID TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)