Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SRJRAR366FCKDCTDMV4GKH66Z4
de Dieser Pepi ist [zu dir] gekommen, Horus, Erbe des Geb, von dem Atum sagt: "Dir gehört alles", von dem die beiden Neunheiten sagen: "Dir gehört alles", damit du sagst, daß dieser Pepi unter ihnen, den Göttern, die im Himmel sind, existieren wird.
de Die in den Ausgespannten (Weiten des Himmels) Befindlichen sind für dich versammelt worden, die unter den Nicht-Untergehenden Befindlichen sind für dich geschmückt(?) worden. (?)
de Pepi wende sich um (?), Pepi wende sich um (?) - oh, oh - Tag für Tag, Nacht für Nacht.
de Tag(ein) tag(aus) wird er existieren, ewiglich; nacht(ein) nacht(aus) wird er existieren, ewiglich.
(11) |
de Dieser Pepi ist [zu dir] gekommen, Horus, Erbe des Geb, von dem Atum sagt: "Dir gehört alles", von dem die beiden Neunheiten sagen: "Dir gehört alles", damit du sagst, daß dieser Pepi unter ihnen, den Göttern, die im Himmel sind, existieren wird. |
||
(12) |
de Die in den Ausgespannten (Weiten des Himmels) Befindlichen sind für dich versammelt worden, die unter den Nicht-Untergehenden Befindlichen sind für dich geschmückt(?) worden. (?) |
||
(13) |
de Pepi wende sich um (?), Pepi wende sich um (?) - oh, oh - Tag für Tag, Nacht für Nacht. |
||
(14) |
de Tag(ein) tag(aus) wird er existieren, ewiglich; nacht(ein) nacht(aus) wird er existieren, ewiglich. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 574" (Text ID SRJRAR366FCKDCTDMV4GKH66Z4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SRJRAR366FCKDCTDMV4GKH66Z4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SRJRAR366FCKDCTDMV4GKH66Z4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).