Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text RQK2QDUZDBFRDBCKPX7IKECFEM



    S1
     
     

     
     

    title
    de Pächter an der Teti-Pyramide

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Aufträge

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Einziger Freund

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Pächter bei der Pyramidenstiftung des Teti und Vorsteher aller Aufträge, 'Einziger Freund' Teti-senebu.



    S2
     
     

     
     

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de GN/Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Der vor der Götterhalle ist (Beiname v. Göttern)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Imiut (Beiname des Anubis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Nekropole

    (unspecified)
    DIVN


    WS
     
     

     
     

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, Erster der Götterhalle, Balsamierer und Herr der Nekropole ...[ein Titel]... gibt:


    verb_3-lit
    de bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    S3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wüste, Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von jmdm. ausgehend, durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de GBez, EP

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Wüste, indem er sehr schön alt ist, als Versorgter durch den 'Großen Gott', (nämlich der) Teti-senebu.



    S4
     
     

     
     

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

de Ein Opfer, das der König gibt:


    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de [Fest]

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de [Fest]

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de [Fest]

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de [Fest]

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de [Fest]

    (unspecified)
    PROPN


    S5
     
     

     
     

    adverb
    de jeden Tag

    (unspecified)
    ADV

    artifact_name
    de [Fest]

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de [Fest d. Halbmonatsanfangs]

    (unspecified)
    PROPN

    undefined
    de alljährlich

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de [Fest]

    (unspecified)
    PROPN

    adjective
    de jede/r

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    artifact_name
    de [Fest]

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstagfest, Thothfest, Jahresanfangsfest, Wag-Fest, Sokar-Fest, täglich am Monatsanfangsfest und Halbmonatsfest, jährlich am Sadsch-Fest und Min-Erscheinungsfest, (und zwar) für den 'Einzigen Freund' und Vorlesepriester Meru.



    Z1
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de "Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes"

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de 'Einziger Freund' und Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes, Meru.



    Z2
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Vorsteher der Palastpächter, Teti-senebu.

  (1)

de Der Pächter bei der Pyramidenstiftung des Teti und Vorsteher aller Aufträge, 'Einziger Freund' Teti-senebu.

  (2)

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, Erster der Götterhalle, Balsamierer und Herr der Nekropole ...[ein Titel]... gibt:

  (3)

de Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Wüste, indem er sehr schön alt ist, als Versorgter durch den 'Großen Gott', (nämlich der) Teti-senebu.

  (4)

de Ein Opfer, das der König gibt:

  (5)

de Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstagfest, Thothfest, Jahresanfangsfest, Wag-Fest, Sokar-Fest, täglich am Monatsanfangsfest und Halbmonatsfest, jährlich am Sadsch-Fest und Min-Erscheinungsfest, (und zwar) für den 'Einzigen Freund' und Vorlesepriester Meru.

  (6)

de 'Einziger Freund' und Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes, Meru.

  (7)

de Der Vorsteher der Palastpächter, Teti-senebu.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "rechtes Gewände" (Text ID RQK2QDUZDBFRDBCKPX7IKECFEM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RQK2QDUZDBFRDBCKPX7IKECFEM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RQK2QDUZDBFRDBCKPX7IKECFEM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)