Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ROVOL6BKSBDYZHSCMPQNW3NT4I
de Der Iri-pat, Hati-a, Königliche Siegler, Einzige Lieblingsfreund, Wirkliche Königsbekannte, den er liebt, Liebling des Vollkommenen Gottes, der dem König folgt bei seinem Schreiten, der vortreffliche Einzige des Herrn der Beiden Länder, der eintritt mit Gutem an den Ort, an dem der König sich befindet, der Obergutsverwalter der Gottesgemahlin Ibi, der Gerechtfertigte, [der Sohn des Gottesgeliebten Anchhor].
(1) |
über dem Grabherrn, nach links gewandt (teilzerstört), am Opfertisch(?) (zerstört) sitzend K1 (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḫtm(.tj)-bj.t(j) smr-wꜥ(.tj)-n-mr(w).t K2 rḫ-nswt-mꜣꜥ mr =f jm(.j)-jb n nṯr-nfr šms nswt r [nmt].t.⸢PL⸣ K3 =f wꜥ mnḫ n nb-Tꜣ.DU ꜥq ẖr nfr.t r ⸢bw⸣ K4 ẖr(.j) nswt jm.j-rʾ-pr-⸢wr-ḥʾm.t-nṯr⸣ K4/5 ⸢Jbꜣ⸣ K5 ⸢mꜣꜥ-ḫrw⸣ [zꜣ] [mr(.y)-nṯr] [Ꜥnḫ-Ḥr.w] |
de Der Iri-pat, Hati-a, Königliche Siegler, Einzige Lieblingsfreund, Wirkliche Königsbekannte, den er liebt, Liebling des Vollkommenen Gottes, der dem König folgt bei seinem Schreiten, der vortreffliche Einzige des Herrn der Beiden Länder, der eintritt mit Gutem an den Ort, an dem der König sich befindet, der Obergutsverwalter der Gottesgemahlin Ibi, der Gerechtfertigte, [der Sohn des Gottesgeliebten Anchhor]. |
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentences of text "T 372: Namensbeischrift" (Text ID ROVOL6BKSBDYZHSCMPQNW3NT4I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ROVOL6BKSBDYZHSCMPQNW3NT4I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ROVOL6BKSBDYZHSCMPQNW3NT4I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).