Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text RLYWKUYPBJBADB4LFVGQYD4EQM

de
Dein Durst ist in meiner Faust.
de
Dein Hunger ist in meinem Griff.

ca. 5Q B16 Ḥsꜣ.t mnḏ =s m =k

de
[... ...] Hesat: Ihre Brust ist in deinem Mund.
de
Dein Mund ist der Mund des ḫbs-Vogels über dem Ausfluss(?) des Osiris.
de
Du isst deinen Hunger nicht.
de
[Du] trinkst [deinen Durst] nicht.
de
Deine Kehle verursacht keine Taubheit/Unempfindlichkeit(?).
de
Der Mann spreche diesen Spruch über einem Teig(?) aus Erde(?).
de
(Es) werde auf Leinen von [...] gegeben [...]
de
(Es) werde zu [...] gemacht [...]
Text path(s):

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 12/08/2015, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Fragment B, Kol. B1-B20" (Text ID RLYWKUYPBJBADB4LFVGQYD4EQM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RLYWKUYPBJBADB4LFVGQYD4EQM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)