Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text QOHWHOTHVJC7DPETGYOIHT2IQQ



    Vorderseite Blocksitz

    Vorderseite Blocksitz
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    title
    de Priester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Scheschonk

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de gesund sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Priester Scheschonq, der gesund ist, sagt:


    verb_caus_2-lit
    de gedenken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    verb_caus_2-lit
    de gedenken

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    epith_god
    de Herr der Götter

    (unspecified)
    DIVN

de „Wer meiner gedenkt, dessen gedenkt der Herr der Götter.



    Basis Oberseite

    Basis Oberseite
     
     

     
     


    Wechsel der Schriftrichtung

    Wechsel der Schriftrichtung
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de der Schützer

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    verb_4-inf
    de vorn sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_3-inf
    de sich niederlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Jubel

    (unspecified)
    N.f:sg

de O Schützer dessen mit vorderem Sitz, ich habe mich niedergelassen in diesem deinem Haus des Jubels.“

  (1)

Vorderseite Blocksitz 1 ḥm-nṯr Ššnq s(nb) ḏd =f

de Der Priester Scheschonq, der gesund ist, sagt:

  (2)

de „Wer meiner gedenkt, dessen gedenkt der Herr der Götter.

  (3)

Basis Oberseite Wechsel der Schriftrichtung

Glyphs artificially arranged

Basis Oberseite Wechsel der Schriftrichtung h(ꜣ) nḫ(.w) ḫnti̯ s.t sḫni̯ =j pr =k pw n ḥꜥꜥ

de O Schützer dessen mit vorderem Sitz, ich habe mich niedergelassen in diesem deinem Haus des Jubels.“

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Elio Nicolas Rossetti, Sentences of text "Sicherungsformel + Anruf an Gott (Text d)" (Text ID QOHWHOTHVJC7DPETGYOIHT2IQQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QOHWHOTHVJC7DPETGYOIHT2IQQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QOHWHOTHVJC7DPETGYOIHT2IQQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)