Sentence ID ICICgwPO6ZE27ke4mhkNN3ytSu8



    verb_caus_2-lit
    de
    gedenken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    verb_caus_2-lit
    de
    gedenken

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    epith_god
    de
    Herr der Götter

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
„Wer meiner gedenkt, dessen gedenkt der Herr der Götter.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/10/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICgwPO6ZE27ke4mhkNN3ytSu8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgwPO6ZE27ke4mhkNN3ytSu8

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICgwPO6ZE27ke4mhkNN3ytSu8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgwPO6ZE27ke4mhkNN3ytSu8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgwPO6ZE27ke4mhkNN3ytSu8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)