Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM
de (Das Buch) Pehui-Kat ('Abschlußzeremonie') . . . ungesehen (und) ungehört.
de Leben ist in ihm, (aber auch) Tod ist in ihm.
de Du hältst dich (besser) fern (von) . . ..
de Du sollst es nicht kennen (und) du sollst es nicht hören!
de Ein Verbrennendes ist dies, denn eine Flamme ist dies, denn . . ., denn der eilende Tod ist dies.
de Leben ist in ihm, (aber) Tod ist in ihm durchaus.
de Re ist es, 'der im Horizont ist' . . ., Re-Harachte, das ist sein heiliges Abbild, Re ist es selbst, das Leben ist dies.
de Du hältst dich (besser) fern von der Flamme . . .
de Du hältst dich (besser) fern von dem Unheil, du hältst dich (besser) fern vom eilenden Tod, denn alle Gaue sind unter seiner Macht!
de Das [östliche] Behd[et] . . . selbst.
(1) |
de (Das Buch) Pehui-Kat ('Abschlußzeremonie') . . . ungesehen (und) ungehört. |
||
(2) |
de Leben ist in ihm, (aber auch) Tod ist in ihm. |
||
(3) |
de Du hältst dich (besser) fern (von) . . .. |
||
(4) |
de Du sollst es nicht kennen (und) du sollst es nicht hören! |
||
(5) |
de Ein Verbrennendes ist dies, denn eine Flamme ist dies, denn . . ., denn der eilende Tod ist dies. |
||
(6) |
de Leben ist in ihm, (aber) Tod ist in ihm durchaus. |
||
(7) |
de Re ist es, 'der im Horizont ist' . . ., Re-Harachte, das ist sein heiliges Abbild, Re ist es selbst, das Leben ist dies. |
||
(8) |
de Du hältst dich (besser) fern von der Flamme . . . |
||
(9) |
de Du hältst dich (besser) fern von dem Unheil, du hältst dich (besser) fern vom eilenden Tod, denn alle Gaue sind unter seiner Macht! |
||
(10) |
jw Bḥd[.t-jꜣb.tt] Rest der Zeile verloren 1,6 m-ḥꜥ.w =f |
de Das [östliche] Behd[et] . . . selbst. |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie")" (Text ID Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).