Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text P52IVRW4BJGVJA2SQIQWGICRWY



    XV,4
     
     

     
     

    undefined
    de es gibt nicht

    (unedited)
    (undefined)


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de ohne (= n-wš-(n))

    (unedited)
    PREP

    verb
    de weinen

    (unedited)
    V

de Es gibt nicht [... ...] ohne Tränen.



    XV,5
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Wohltat, Gunst, Gutes

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser 〈〈Demonstrativpron. mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

de [Sage] nicht: "Ich habe diesem Menschen diese Gunst erwiesen"!


    undefined
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de feststellen, konstatieren, anerkennen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    undefined
    de nꜣj als Schreibung für n=j

    (unedited)
    (undefined)

de "Er (aber) hat sie mir nicht anerkannt."



    XV,6
     
     

     
     

    undefined
    de es gibt nicht

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Wohltat, Gunst, Gutes

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de außer

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Wohltat, Gunst, Gutes

    (unedited)
    N.f

    particle
    de Umstandssatz des Perfekts

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    verb
    de in Not sein, Mangel haben, einer Sache bedürfen

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Dauerzeit] 〈〈Form der Präposition UUUnEEE mit Suffix〉〉

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de Es gibt nichts Gutes außer dem Guten, das du dem getan hast, der seiner bedarf.



    XV,7
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Größe; Ehre, Ruhm

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    verb
    de geschehen, sein, werden

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Vermögen, Reichtum

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de viel, zahlreich

    (unedited)
    ADJ

    verb
    de geschehen, sein, werden

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de gib!

    (unedited)
    V

    verb
    de (mit dj) groß machen, ehren, Bedeutung beimessen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Bruder; Verwandter; Freund, Kollege

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de bei, von (= UUUm-tiEEE)

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

de Wenn du ein großer Mann geworden bist (wörtl. etwa "wenn deine Größe eines Mannes eintritt") und du viel Vermögen erworben hast, laß deine Brüder mit dir groß sein (d.h. "lasse sie an deinem Glück teilhaben")!



    XV,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mangel, Not, Unglück

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Rede, Wort

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de bei, von

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Öffentlichkeit

    (unedited)
    N.m

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de zuweisen (mit r)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    verb
    de verachten (= sš)

    (unedited)
    V

de Not, von der ein Wort auf die Straße dringt, wird mit Verachtung angesehen (wörtl. "zur Verachtung zählt man sie").



    XV,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [in anderen Zusammenhängen]

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de gelehrt sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de [Relativsatz mit unbest. Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de [periphrastisch mit Hauptverbum]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de Gedanke

    (unedited)
    N

    substantive
    de Gedanke

    (unedited)
    N

    preposition
    de [in attributiven Kostruktionen]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Unrecht, Falschheit

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de [in Prädikat der pseudo-cleft-sentence]

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de [als Hilfsverbum in Verbindu

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Ein Mann, der unterwiesen ist und der nachgedacht hat - falsche Gedanken sind es, die er (sich) (früher?) gemacht hat.



    XV,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de geschehen, sein, werden

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Silber, Geld

    (unedited)
    N.m

    ordinal
    de 〈〈bildet Ordinalzahlen〉〉

    (unedited)
    NUM.ord

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de trinken

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de essen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de verschwenden(?)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Ein Mensch, der (sein) erstes Geld erwirbt, gibt es für Essen und Trinken aus.



    XV,11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de [als Hilfsverbum in Verbindu

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Geruch, Duft

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Räucherwerk, Myrrhe (zum Räuchern)

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unedited)
    N.f

    substantive_masc
    de [Tier]

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de vor [nicht vor König/Gott]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Ein Mensch, der nach Myrrhe duftet, vor dem ist seine Frau (wie) ein Affe.



    XV,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de betrübt sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de beim Prädikatsnomen [Präposition 〈〈〈 UUUmEEE〉〉]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Bärin, Löwin

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de vor [nicht vor König/Gott]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Ein Mann, der betrübt ist, vor dem ist seine Frau (wie) ein Löwe.

  (61)

de Es gibt nicht [... ...] ohne Tränen.

  (62)

de [Sage] nicht: "Ich habe diesem Menschen diese Gunst erwiesen"!

  (63)

de "Er (aber) hat sie mir nicht anerkannt."

  (64)

de Es gibt nichts Gutes außer dem Guten, das du dem getan hast, der seiner bedarf.

  (65)

de Wenn du ein großer Mann geworden bist (wörtl. etwa "wenn deine Größe eines Mannes eintritt") und du viel Vermögen erworben hast, laß deine Brüder mit dir groß sein (d.h. "lasse sie an deinem Glück teilhaben")!

  (66)

de Not, von der ein Wort auf die Straße dringt, wird mit Verachtung angesehen (wörtl. "zur Verachtung zählt man sie").

  (67)

de Ein Mann, der unterwiesen ist und der nachgedacht hat - falsche Gedanken sind es, die er (sich) (früher?) gemacht hat.

  (68)

de Ein Mensch, der (sein) erstes Geld erwirbt, gibt es für Essen und Trinken aus.

  (69)

de Ein Mensch, der nach Myrrhe duftet, vor dem ist seine Frau (wie) ein Affe.

  (70)

de Ein Mann, der betrübt ist, vor dem ist seine Frau (wie) ein Löwe.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "BM 10508 " (Text ID P52IVRW4BJGVJA2SQIQWGICRWY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P52IVRW4BJGVJA2SQIQWGICRWY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P52IVRW4BJGVJA2SQIQWGICRWY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)