Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text O4QFB4R6ONEZPKI3ZKDZ5454OM
|
de
[...] ⸢dort⸣, wo ihr Ach geworden seid.
|
|||
|
de
Thot, geh und melde den Göttern [...].
|
|||
|
157b
157c
Glyphs artificially arranged
|
de
[...] [auf] dem Hals [wie Anubis], der an der Spitze des westlichen Hochlandes ist, damit er die Herzen prüfe und Macht über die Herzen habe.
|
||
|
de
Von wem er wünscht, daß er lebe, der wird leben.
|
|||
|
de
Von wem er wünscht, [...].
|
|||
|
158a
|
158a zerstört |
de
[...]
|
|
|
158b
|
158b zerstört |
de
[...]
|
|
|
de
[...] [vereint im Dunklen].
|
|||
|
de
Möget ihr am Horizont aufgehen, dort, wo ihr Ach geworden seid.
|
|||
|
159a
|
159a zerstört |
de
[...]
|
156d
156d
zerstört
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ort
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
de
wirkungsmächtig sein; verklärt sein; herrlich sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. dual.2.c.]
(unspecified)
-2du
prepositional_adverb
de
dort
(unspecified)
PREP\advz
de
[...] ⸢dort⸣, wo ihr Ach geworden seid.
de
Thot, geh und melde den Göttern [...].
157b
157b
zerstört
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Nacken; Hals
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich vor
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
hochgelegenes Land
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
de
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
157c
157c
verb_2-lit
de
zählen; zuweisen; (jmdn.) erkennen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.