Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU
de ...]. Dein [...] ist kühl in seiner Fischbearbeitungsstelle (?).
de Du nimmst (die Fische) aus mit einem Bronze(gerät), du nimmst aus [...
de ...] zu/vor mir.
de Ich mochte dich belehren über das Seegebiet des Sobek (d.h. Fayum), das westliche Land [... ... ... ... ...] (den Ort namens) ...].w, (den Ort) Mtwny/Mṯwn, (den Ort) Landrücken, (den Ort) Sumpfland-von-tpnj (im 9. u.äg. Gau) [... ... ... ... ..., (den Ort) Sumpfland-der-Fi]scherei (im 9. u.äg. Gau) und (den Ort) Sumpfland-von-Mnjt (im 15. u.äg. Gau), Xois (im 6. u.äg. Gau), [... ... ... ... ...] das Gebiet vom Manzala-See (?, im 14. u.äg. Gau), Avaris, Rechti (Ort zwischen Mendes und Tanis), den oberen Tempel, den unteren Tempel, die Wege des Horus [...
de ...]. Gering ist das Leiden davon (wohl die Entbehrungen des Vogel- und Fischfängers).
de Das Zelt wird geöffnet für den Vogel- und Fischfänger (d.h. er ist willkommen).
de Der Vogel- und Fischfänger kann nicht ertragen, Kummer (?) anzusehen [...
de [...]
de Jeder Ort ist dein Sumpf.
(171) |
de ...]. Dein [...] ist kühl in seiner Fischbearbeitungsstelle (?). |
||
(172) |
de Du nimmst (die Fische) aus mit einem Bronze(gerät), du nimmst aus [... |
||
(173) |
de ...] zu/vor mir. |
||
(174) |
sbꜣ =j tw Š-n-Sbk tꜣ-jmn.tj C3, 12 ca. 10,5cm [__]w Mtwn.yt Jꜣ.t Šꜣ-n-tp-nj 1Q C3, 13 ca. 10,5cm [Šꜣ-ws]fꜣ.t ḥr Šꜣ-mn.yt Ḫꜣsw.w 1,5cm C3, 14 ca. 9,5cm [Sḫ.t]-ḏꜥ.w Ḥw.t-wꜥr.t Rḫtj Ḥw.t-ḥr.(j)t Ḥw.t-ẖr.(j)t Wꜣ.tt-Ḥr C3, 15 ca. 8,5cm |
de Ich mochte dich belehren über das Seegebiet des Sobek (d.h. Fayum), das westliche Land [... ... ... ... ...] (den Ort namens) ...].w, (den Ort) Mtwny/Mṯwn, (den Ort) Landrücken, (den Ort) Sumpfland-von-tpnj (im 9. u.äg. Gau) [... ... ... ... ..., (den Ort) Sumpfland-der-Fi]scherei (im 9. u.äg. Gau) und (den Ort) Sumpfland-von-Mnjt (im 15. u.äg. Gau), Xois (im 6. u.äg. Gau), [... ... ... ... ...] das Gebiet vom Manzala-See (?, im 14. u.äg. Gau), Avaris, Rechti (Ort zwischen Mendes und Tanis), den oberen Tempel, den unteren Tempel, die Wege des Horus [... |
|
(175) |
de ...]. Gering ist das Leiden davon (wohl die Entbehrungen des Vogel- und Fischfängers). |
||
(176) |
de Das Zelt wird geöffnet für den Vogel- und Fischfänger (d.h. er ist willkommen). |
||
(177) |
C3, 16 ca. 9,5cm nb.w |
de ... ...] alle [...]. |
|
(178) |
de Der Vogel- und Fischfänger kann nicht ertragen, Kummer (?) anzusehen [... |
||
(179) |
de [...] |
||
(180) |
de Jeder Ort ist dein Sumpf. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentences of text "The Pleasures of Fishing and Fowling" (Text ID NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).