Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU


    verb_3-inf
    de (jmdn.) einführen

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Gutes

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    kleine Lücke
     
     

     
     




    swt
     
     

    (unspecified)





    zp-2
     
     

    (unspecified)





    jri̯
     
     

    (unspecified)





    ca. 1/4 Kolumne
     
     

     
     

de Du mögest einführen den, der Vollkommenes tut für [... ...
[... ... ... ...]





    Lücke
     
     

     
     




    B2, 4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de der mit ruhigem Herzen

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de sagen

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

de ...] der mit zufriedenem Herzen, der sagt: "(Es ist an)gekommen." (?)


    adjective
    de wenig

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de abwehren; abweisen

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de gehen

    (unspecified)
    V




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de Gering ist das Bestrafen, geht [... ...
[... ... ... ...]





    Lücke
     
     

     
     




    B2, 5
     
     

     
     

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de ...] bei den Menschen.


    verb_3-inf
    de gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de innerhalb

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de freundlich sein; aufmerksam sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 3Q
     
     

     
     

de Begib dich ins Innere der Ge[duld!] (?; oder: wenn du dich begeben hast ...)
[... ...]


    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    B2, 6
     
     

     
     

    preposition
    de gemäß (einem Befehl)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kunstfertigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Vollkommen ist der, der herauskommt und hinuntergeht gemäß der Geschicklichkeit.


    verb_3-inf
    de tun

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Leitung; Anweisung; Verhalten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de ausstrecken

    (unspecified)
    V




    Spuren von 2,5Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de [ein Wedel]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de der Freundliche

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tagesbedarf

    (unspecified)
    N.f:sg




    B2, 7
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de jeder Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

de Führe jedes deiner Geschäfte aus, wie [...] ausstreckt (?), [damit] du [genießt (?)] den Schutz (?) (oder: damit dir gegeben wird der Schutzwedel) des Geduldigen an jedem Tag.


    verb_3-inf
    de tun

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de gemäß (einem Befehl)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Mögest du ihm gemäß handeln (?; oder: du wirst ihm gemäß Besitz erwerben).


    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Schutzamulett

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de knoten

    PsP.3plm_Aux.wnn
    V\res-3pl.m

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Hals

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Sein Schutz (seine Amulette?) wird [um] deinen [Hals] geknotet sein.


    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-lit
    de retten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de abweisen

    Inf_Neg.nn
    V\inf




    B2, 8
     
     

     
     

    preposition
    de vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Böses

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Da[nn] (?) aber schützt er [dich oh]ne Zurückweisung (?) vor jegligem Bösen.

  (121)

bsi̯.y =k jri̯ [n]fr.t n kleine Lücke swt zp-2 jri̯ ca. 1/4 Kolumne

de Du mögest einführen den, der Vollkommenes tut für [... ...
[... ... ... ...]

  (122)

de ...] der mit zufriedenem Herzen, der sagt: "(Es ist an)gekommen." (?)

  (123)

ꜥnd ḫsf šm ca. halbe Kolumne

de Gering ist das Bestrafen, geht [... ...
[... ... ... ...]

  (124)

Lücke B2, 5 ḫr r(m)ṯ.PL

de ...] bei den Menschen.

  (125)

de Begib dich ins Innere der Ge[duld!] (?; oder: wenn du dich begeben hast ...)
[... ...]

  (126)

de Vollkommen ist der, der herauskommt und hinuntergeht gemäß der Geschicklichkeit.

  (127)

de Führe jedes deiner Geschäfte aus, wie [...] ausstreckt (?), [damit] du [genießt (?)] den Schutz (?) (oder: damit dir gegeben wird der Schutzwedel) des Geduldigen an jedem Tag.

  (128)

de Mögest du ihm gemäß handeln (?; oder: du wirst ihm gemäß Besitz erwerben).

  (129)

de Sein Schutz (seine Amulette?) wird [um] deinen [Hals] geknotet sein.

  (130)

de Da[nn] (?) aber schützt er [dich oh]ne Zurückweisung (?) vor jegligem Bösen.

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentences of text "Die Rede des Sasobek" (Text ID MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)