Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MS7BXBJC7JCRHF54BCDOA3IAGU
de Eine andere Beschwörung des Kopfes:
de "Mein Kopf, mein Kopf", sprach Horus.
de "Die Hälfte meines Schädels, die Hälfte meines Schädels", sprach Thot.
de Jener (dort), widersetze dich nicht NN., den NN. gebar, an diesem Tag, denn er ist mit einer Botschaft des Thot für (den Gott) Djeser[tep] gekommen.
de Gefäß der Schläfe, Gefäß der Schläfe [... ...] du hast erblickt [... ...] eine Frau im Hinterhaus [...], damit du gesund wirst.
de Wenn du lebst, vertreibe (?) ich (?) [...] gänzlich.
de Dieser Spruch werde [viermal] gesprochen.
(1) |
de Eine andere Beschwörung des Kopfes: |
||
(2) |
de "Mein Kopf, mein Kopf", sprach Horus. |
||
(3) |
de "Die Hälfte meines Schädels, die Hälfte meines Schädels", sprach Thot. |
||
(4) |
de Jener (dort), widersetze dich nicht NN., den NN. gebar, an diesem Tag, denn er ist mit einer Botschaft des Thot für (den Gott) Djeser[tep] gekommen. |
||
(5) |
de Gefäß der Schläfe, Gefäß der Schläfe [... ...] du hast erblickt [... ...] eine Frau im Hinterhaus [...], damit du gesund wirst. |
||
(6) |
de Wenn du lebst, vertreibe (?) ich (?) [...] gänzlich. |
||
(7) |
de Dieser Spruch werde [viermal] gesprochen. |
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Spruch 15, gegen Kopfschmerzen" (Text ID MS7BXBJC7JCRHF54BCDOA3IAGU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MS7BXBJC7JCRHF54BCDOA3IAGU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MS7BXBJC7JCRHF54BCDOA3IAGU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).