Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LADJ5BK6ABG33A5GM5XBUBIHA4
de Worte sprechen:
de (O du,) der den See durchfährt, hol mich (?), (o du,) der den See durchfährt, hol mich (?)! (oder: Durchfahre den See, Bote, durchfahre den See, Bote!)
de Ist es eine Graugans, hol sie.
de Ist es eine Spießente, hol sie.
de Ist es ein Langhornrind, hol es.
de Fliege wolkengleich, Pepi, wie ein Reiher und fliege auf/flattere wie der 'Vater der Kinder'-Reiher.
de Pepi wird zu diesen seinen Vätern gehen, die an der Spitze des pḏ.w sind.
de Diesem Pepi wird sein Brot gebracht werden, das nicht verschimmeln kann, und sein Bier, das nicht schlecht werden kann.
de Pepi wird dieses sein alleiniges Brot allein essen.
de Dieser Pepi braucht es nicht einem, der nach ihm kommt, zu geben, nachdem er es dem knm.t-Vogel weggenommen hat.
(1) |
1224a P/C ant/W 51 = 440 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de (O du,) der den See durchfährt, hol mich (?), (o du,) der den See durchfährt, hol mich (?)! (oder: Durchfahre den See, Bote, durchfahre den See, Bote!) |
||
(3) |
de Ist es eine Graugans, hol sie. |
||
(4) |
de Ist es eine Spießente, hol sie. |
||
(5) |
de Ist es ein Langhornrind, hol es. |
||
(6) |
de Fliege wolkengleich, Pepi, wie ein Reiher und fliege auf/flattere wie der 'Vater der Kinder'-Reiher. |
||
(7) |
de Pepi wird zu diesen seinen Vätern gehen, die an der Spitze des pḏ.w sind. |
||
(8) |
de Diesem Pepi wird sein Brot gebracht werden, das nicht verschimmeln kann, und sein Bier, das nicht schlecht werden kann. |
||
(9) |
de Pepi wird dieses sein alleiniges Brot allein essen. |
||
(10) |
de Dieser Pepi braucht es nicht einem, der nach ihm kommt, zu geben, nachdem er es dem knm.t-Vogel weggenommen hat. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 521" (Text ID LADJ5BK6ABG33A5GM5XBUBIHA4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LADJ5BK6ABG33A5GM5XBUBIHA4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LADJ5BK6ABG33A5GM5XBUBIHA4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).