Sentence ID IBUBd3SpVOhIWUaLuQrqY6WC0c0


1224b jn P/C ant/W 52 = 441 sr pj jni̯ sw




    1224b
     
     

     
     


    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL



    P/C ant/W 52 = 441
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Graugans

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen im NS]

    (unspecified)
    dem


    verb_3-inf
    de
    holen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Ist es eine Graugans, hol sie.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3SpVOhIWUaLuQrqY6WC0c0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SpVOhIWUaLuQrqY6WC0c0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd3SpVOhIWUaLuQrqY6WC0c0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SpVOhIWUaLuQrqY6WC0c0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SpVOhIWUaLuQrqY6WC0c0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)