Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text JWWAE7QV2VGORCOBTCR6R6GR2I

de
Récitation: salut à toi, Hathor, --3Q-- sacré de place dans la nécropole --2Q-- pour elle les offrandes et en plus toutes choses (?) --2Q-- l'eau qu'est dans le Douat --3Q-- sa place --4Q--
de
Elle a entamé les offrandes, le lait, les taureaux, les volailles et les pains pour le ba --1Q--
de
il vit à coté du roi de Haute et de Basse Egypte, Onnophris, justifié.

DEM121,8 ḥsi̯.w =s m pr wsjr r ḏ.t

de
Elle est louée dans la maison d'Osiris éternellement.
Text path(s):

Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentences of Text "hymne Hathor (DEM 121,1-8)" (Text ID JWWAE7QV2VGORCOBTCR6R6GR2I) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JWWAE7QV2VGORCOBTCR6R6GR2I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)