Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text JW4CPC6MG5EQ5M77XVROKFBD6U
de Worte zu sprechen durch Hesat, die Gottesmutter des Re, die Herrin der süßen Milch, die Gebieterin der weißen Milch, treffliche ꜣḫt-Kuh an der Spitze der Götter, die die Menschen nährt mit dem, was aus ihren Brüsten kommt:
de Wie süß ist die süße Milch, die gereinigt ist von der Unreinheit!
de Ich bringe sie der Großen, sie (die Milch) ist rein.
(1) |
de Worte zu sprechen durch Hesat, die Gottesmutter des Re, die Herrin der süßen Milch, die Gebieterin der weißen Milch, treffliche ꜣḫt-Kuh an der Spitze der Götter, die die Menschen nährt mit dem, was aus ihren Brüsten kommt: |
||
(2) |
de Wie süß ist die süße Milch, die gereinigt ist von der Unreinheit! |
||
(3) |
de Ich bringe sie der Großen, sie (die Milch) ist rein. |
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "23. Kuhköpfige Göttin Hesat mit Milchgefäßen (D 7, 183)" (Text ID JW4CPC6MG5EQ5M77XVROKFBD6U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JW4CPC6MG5EQ5M77XVROKFBD6U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JW4CPC6MG5EQ5M77XVROKFBD6U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).