Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text IHLAKNUNJZFUZIHD7E73DXRBMM
de Spruch, um im Totenreich 〈von〉 Luft zu leben, der gesprochen wird, um die Beiden Meret abzuwehren {bedeutet das}
de Von Osiris NN zu sprechen:
de Ich bin Ruti, der Älteste Sohn des Re-Atum, Dessen von Chemnis.
de Die in den Knochen(?), leitet (mich)!
de 〈Die〉 in ihrem Erdloch, gebt mir meinen(sic) Weg frei!
de Ich durchlaufe das hnhnw-Gewässer auf jenem Weg der Barke des Atum.
de Ich stehe auf den "Schäden" der Barke des Re.
de Ich verkünde seine Worte den Untertanen.
de Ich sage seine Worte dem "Engkehligen" (Osiris) weiter.
de Am Abend kümmern sich die "Väter" um mich.
(1) |
de Spruch, um im Totenreich 〈von〉 Luft zu leben, der gesprochen wird, um die Beiden Meret abzuwehren {bedeutet das} |
||
(2) |
de Von Osiris NN zu sprechen: |
||
(3) |
de Ich bin Ruti, der Älteste Sohn des Re-Atum, Dessen von Chemnis. |
||
(4) |
de Die in den Knochen(?), leitet (mich)! |
||
(5) |
de 〈Die〉 in ihrem Erdloch, gebt mir meinen(sic) Weg frei! |
||
(6) |
de Ich durchlaufe das hnhnw-Gewässer auf jenem Weg der Barke des Atum. |
||
(7) |
de Ich stehe auf den "Schäden" der Barke des Re. |
||
(8) |
de Ich verkünde seine Worte den Untertanen. |
||
(9) |
de Ich sage seine Worte dem "Engkehligen" (Osiris) weiter. |
||
(10) |
de Am Abend kümmern sich die "Väter" um mich. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tb 038 B" (Text ID IHLAKNUNJZFUZIHD7E73DXRBMM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IHLAKNUNJZFUZIHD7E73DXRBMM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IHLAKNUNJZFUZIHD7E73DXRBMM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).