bgs.w(Lemma ID 58060)

Hieroglyphic spelling: 𓃀𓎼𓇓𓅱𓅪𓏥


Persistent ID: 58060
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/58060


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Schaden; Aufruhr
en
wrongdoing
fr
dommages; émeute, trouble
ar
ضرر؛ فتنة إساءة

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1939 BCE to 968 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓃀𓅡𓄿𓎼𓋴𓏲𓀉𓅪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃀𓎼𓄿𓊃𓅪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓎼𓇓𓅱𓅪𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃀𓎼𓊃𓅪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓎼𓊃𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓎼𓊃𓏏𓇥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓎼𓋴𓅪𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )

[]𓎼𓄿𓋴𓀉𓅪𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓃀𓅡𓄿⸮𓎼?[] | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 483.4-5
  • FCD 85
  • vgl. KoptHWb 22, 29


External references

Legacy TLA 58060
Coptic Dictionary Online C567 C572
Digitized Slip Archive 58060
Erman & Grapow, Wb. 483
Projet Ramsès 39174
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 2562
Wikidata L1384319

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/03/2025

Please cite as:

(Full citation)
"bgs.w" (Lemma ID 58060) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/58060>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/58060, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)