Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text HT2YJLHWLFD4BFO4AYQF5NWO7Y





    1
     
     

     
     


    1

    1
     
     

     
     

    substantive
    de Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Lehre

    (unspecified)
    N

    substantive
    de Anweisung

    (unspecified)
    N


    2

    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    3

    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de verfassen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de Schreiber

    (unspecified)
    TITL




    1-2
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    2
     
     

     
     


    4

    4
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    5 bis 6Q
     
     

     
     


    5

    5
     
     

     
     




    [ḏd]
     
     

    (unspecified)





    =[f]
     
     

    (unspecified)

de Anfang der Erziehungslehre, der Sprüche des (rechten) Lebensweges, die der Schreiber Amunnacht verfaßt hat für [seinen] Sohn, [seinen Assistenten/Lehrling, Hormin, wobei er sagt:]


    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de hören

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Wort

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    3
     
     

     
     


    6

    6
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de (sich) trennen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de (trennen, unterscheiden etc.) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Böses

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du bist (im Augenblick in der Rolle) von jemandem, der Reden zuhört (wörtl.: du bist als ein Mann beim Hören von Reden), um Gutes von Bösem zu unterscheiden.



    7

    7
     
     

     
     

    verb
    de gib acht!

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Sei (also) aufmerksam (wörtl.: gib dein Gesicht)!


    verb_3-lit
    de hören

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Wort

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Höre meine Worte!



    8

    8
     
     

     
     

    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de nicht beachten

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf

    verb_2-lit
    de sagen

    Rel.form.prefx.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Vernachlässige/Übergehe nicht, was ich dir gesagt habe!



    9

    9
     
     

     
     

    adjective
    de angenehm

    (unspecified)
    ADJ




    4
     
     

     
     

    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv/Adverb)

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de finden

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile leer
     
     

     
     

de Überaus [angenehm] ist es, (als) ein Mann befunden zu werden (auf den man bei jeder Arbeit zählen kann).





    5
     
     

     
     




    andere Hand( )
     
     

     
     

    title
    de Wedelträger

    (unspecified)
    TITL




    Rest leer
     
     

     
     

de Der Wedelträger 〈...〉

  (1)

de Anfang der Erziehungslehre, der Sprüche des (rechten) Lebensweges, die der Schreiber Amunnacht verfaßt hat für [seinen] Sohn, [seinen Assistenten/Lehrling, Hormin, wobei er sagt:]

  (2)

de Du bist (im Augenblick in der Rolle) von jemandem, der Reden zuhört (wörtl.: du bist als ein Mann beim Hören von Reden), um Gutes von Bösem zu unterscheiden.

  (3)

de Sei (also) aufmerksam (wörtl.: gib dein Gesicht)!

  (4)

de Höre meine Worte!

  (5)

de Vernachlässige/Übergehe nicht, was ich dir gesagt habe!

  (6)

9 [nḏm] 4 zp-2 gmi̯ z Rest der Zeile leer

de Überaus [angenehm] ist es, (als) ein Mann befunden zu werden (auf den man bei jeder Arbeit zählen kann).

  (7)

5 andere Hand( ) ṯꜣ.y-ḫw Rest leer

de Der Wedelträger 〈...〉

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentences of text "Die Lehre des Amunnacht" (Text ID HT2YJLHWLFD4BFO4AYQF5NWO7Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HT2YJLHWLFD4BFO4AYQF5NWO7Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HT2YJLHWLFD4BFO4AYQF5NWO7Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)