Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FYT2P7YIFNHKXGAL5DZDNAIZ4A
de Hor-nefer sprach zu seinem Gott Amun-Re, dem Herrn der Throne der beiden Länder:
de Wenn ich sehe, dass du mir beistehst, dann werde ich dir ein Men-Maß von Zermet-Getränk aus Qadi (Kilikien) geben, und ebenso einen Dez-Maß(?) Bier und ebenso meinen ... Mann mit(?) ... und Weißbrot ...
(1) |
de Hor-nefer sprach zu seinem Gott Amun-Re, dem Herrn der Throne der beiden Länder: |
||
(2) |
de Wenn ich sehe, dass du mir beistehst, dann werde ich dir ein Men-Maß von Zermet-Getränk aus Qadi (Kilikien) geben, und ebenso einen Dez-Maß(?) Bier und ebenso meinen ... Mann mit(?) ... und Weißbrot ... |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Bitte des Hor-nefer an Amun-Re" (Text ID FYT2P7YIFNHKXGAL5DZDNAIZ4A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FYT2P7YIFNHKXGAL5DZDNAIZ4A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FYT2P7YIFNHKXGAL5DZDNAIZ4A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).