Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text F65RYLD3FFAMRIIVYQE6CI2RME
de Es lebt Re, es stirbt die Schildkröte.
de [Der bb-macht] ist der, der bb-macht das Fleisch des Qebehsenuef gegen(?) ihren Genossen(?), diesen Osiris Iri-pat, Hati-a, den Königlichen Siegler, beliebten Einzigen Freund, Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, den Obergutsverwalter der Gottesverehrerin Ibi, den Gerechtfertigten, Sohn des Gottesvaters und Gottesgeliebten Anchhor, des Gerechtfertigten, des Ehrwürdigen, [seine Mutter ist die Hausherrin Ta-jret,] die Gerechtfertigte, [die Ehrwürdige].
de [O] Südwind, der aus dem Mund [des Re] herauskommt, mögest du herauskommen an die Nase des [Osiris] Ibi, [des Gerechtfertigten].
(1) |
7 Kol. vor und über ibisköpfigem Thot, der nach links (W) gewandt mit einer Stange, die zugleich als Kolumnentrennstrich zwischen der 2. und 3. Kol. fungiert, die Himmelshieroglyphe stützt, die den oberen Abschluss der Kolumnen bildet |
7 Kol. vor und über ibisköpfigem Thot, der nach links (W) gewandt mit einer Stange, die zugleich als Kolumnentrennstrich zwischen der 2. und 3. Kol. fungiert, die Himmelshieroglyphe stützt, die den oberen Abschluss der Kolumnen bildet |
|
(2) |
de Es lebt Re, es stirbt die Schildkröte. |
||
(3) |
[bb] ⸢m⸣ b⸢b⸣ ⸢j⸣f Qbḥ-snw.PL=f ⸢r⸣ ⸢j⸣r.j =sn K2 ⸢Wsjr⸣ ⸢(j)r(.j)-pꜥ(.t)⸣ ⸢ḥꜣ(.tj)⸣-ꜥ ⸢ḫtm(.tj)⸣-bj(.tj) [smr]-⸢w⸣ꜥ(.tj)-n-⸢mrw⸣.[t] ⸢r⸣[ḫ]-⸢nsw⸣t mꜣꜥ ⸢mr⸣ =⸢f⸣ ⸢jm.j-rʾ⸣-pr-wr-⸢dwꜣ⸣.t-nṯr J⸢bꜣjw⸣ K2/3 mꜣꜥ-ḫrw K3 ⸢zꜣ⸣ ⸢n⸣ jt(j)-nṯr mr(.y)-〈〈nṯr〉〉 ⸢Ꜥnḫ⸣-[Ḥr.w] [mꜣꜥ-ḫrw] K4 pn nb-⸢jmꜣḫ⸣ [mʾw.t] =[f] [nb(.t)-pr] K4/5 [Tꜣ-jrj] K5 ⸢mꜣꜥ⸣.[t]-⸢ḫrw⸣ [nb.t-jmꜣḫ] |
de [Der bb-macht] ist der, der bb-macht das Fleisch des Qebehsenuef gegen(?) ihren Genossen(?), diesen Osiris Iri-pat, Hati-a, den Königlichen Siegler, beliebten Einzigen Freund, Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, den Obergutsverwalter der Gottesverehrerin Ibi, den Gerechtfertigten, Sohn des Gottesvaters und Gottesgeliebten Anchhor, des Gerechtfertigten, des Ehrwürdigen, [seine Mutter ist die Hausherrin Ta-jret,] die Gerechtfertigte, [die Ehrwürdige]. |
|
(4) |
de [O] Südwind, der aus dem Mund [des Re] herauskommt, mögest du herauskommen an die Nase des [Osiris] Ibi, [des Gerechtfertigten]. |
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentences of text "T 458: Abschnitt aus Tb 161 (3; Südwind)" (Text ID F65RYLD3FFAMRIIVYQE6CI2RME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F65RYLD3FFAMRIIVYQE6CI2RME/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F65RYLD3FFAMRIIVYQE6CI2RME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).