Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text BO76YFNNYREUVNABWWNYYNPFLE

de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer das Anubis, der auf seinem Berg ist, der Balsamierer, gibt:
de
Die Verwalterin des Königsvermögens, die Versorgte Nebet.
de
Ein Totenopfer für sie an jedem schönen Fest (für) die Verwalterin des Königsvermögens, Nebet.
de
Die Verwalterin des Königsvermögens, Nebet.

unterer Sturzbalken lc jmꜣḫ.wt

de
Die Versorgte.

linker Innenpfosten jmꜣḫ.w(t) Nb.t

de
Die Versorgte Nebet.
de
Die Verwalterin des Königsvermögens und Priesterin der Hathor, Nebet.

linke Laibung jmꜣḫ.wt Nb.t

de
Die Versorgte Nebet.
de
Die Verwalterin des Königsvermögens, die Versorgte Nebet.




    obere Sturzbalken
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der auf seinem Berge ist (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Imiut (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer das Anubis, der auf seinem Berg ist, der Balsamierer, gibt:




    linker Außenpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Verwalterin des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de
    die Ehrwürdige

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    Nebet

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Verwalterin des Königsvermögens, die Versorgte Nebet.




    rechter Außenpfosten
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jedes

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adjective
    de
    schönes

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    title
    de
    Verwalterin des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nebet

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer für sie an jedem schönen Fest (für) die Verwalterin des Königsvermögens, Nebet.




    Tafel
     
     

     
     

    title
    de
    Verwalterin des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nebet

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Verwalterin des Königsvermögens, Nebet.




    unterer Sturzbalken
     
     

     
     




    lc
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    die Ehrwürdige

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die Versorgte.




    linker Innenpfosten
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    die Ehrwürdige

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    Nebet

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Versorgte Nebet.




    rechter Innenpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Verwalterin des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priesterin der Hathor

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nebet

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Verwalterin des Königsvermögens und Priesterin der Hathor, Nebet.




    linke Laibung
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    die Ehrwürdige

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    Nebet

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Versorgte Nebet.




    rechte Laibung
     
     

     
     

    title
    de
    Verwalterin des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de
    die Ehrwürdige

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    Nebet

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Verwalterin des Königsvermögens, die Versorgte Nebet.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Nord-Nische neben Portikus-Fassade" (Text ID BO76YFNNYREUVNABWWNYYNPFLE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BO76YFNNYREUVNABWWNYYNPFLE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)