Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text A2PTGDCYB5E4XK6OORW6V4QHOE

de
"Das Schwert vollzog (es) an Apophis!"
de
"Gefallen ist die 'Bande des Bösartigen'!"
de
"Erhebe dich nun, Pharao 〈l.h.g.〉, gerichtet ist dein Widersacher!"
de
"Das Schwert vollzog (es) an deinem Feind!"
de
"Gefallen ist seine Bande!"
de
"Komm doch, Re, aus deinem Horizont (hervor)!"
de
"'Die in ihrem Schrein befindlichen (Götter)' geleiten dich!"
de
"Sie preisen Dich in deiner Schönheit!"
de
"Gehe auf (und) scheine, (denn) dein Feind ist nicht (mehr)!"
de
"Deine Zauberkraft ist der Schutz deines Leibes!"


    verb_3-inf
    de
    [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Schwert

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mit (Zugehörigkeit)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN
de
"Das Schwert vollzog (es) an Apophis!"


    verb_2-lit
    de
    fallen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    epith_god
    de
    Bande des Bösartigen

    (unspecified)
    DIVN
de
"Gefallen ist die 'Bande des Bösartigen'!"


    verb_3-inf
    de
    sich erheben

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ





    22,12
     
     

     
     


    verb
    de
    bestrafen, (hin)richten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Rebell, Widersacher

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
"Erhebe dich nun, Pharao 〈l.h.g.〉, gerichtet ist dein Widersacher!"


    verb_3-inf
    de
    [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Schwert

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mit (Zugehörigkeit)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
"Das Schwert vollzog (es) an deinem Feind!"


    verb_2-lit
    de
    fallen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive
    de
    Bande

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
"Gefallen ist seine Bande!"


    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
"Komm doch, Re, aus deinem Horizont (hervor)!"


    verb_3-lit
    de
    geleiten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c