Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 5ONTEQ42G5HTHKJMJKDI6UUS4I



    Rückseite
     
     

     
     


    4 Textkolumnen
     
     

     
     


    2 Textkolumnen, nach links orientiert und retrograd angeordnet

    2 Textkolumnen, nach links orientiert und retrograd angeordnet
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tun

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de zwei

    (unspecified)
    NUM.card

de Tue gutes! Zweimal (zu wiederholen).


    verb_3-inf
    de schützen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.plf
    ADJ:f.pl




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Löwe

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de jeder

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wüste

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Krokodil

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de jeder

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fluss

    (unspecified)
    N.m:sg

de Beschütze Horus (mit Zaubersprüchen) vor jeder Schlange, jedem Skorpion, jedem Löwen in der Wüste (oder: auf dem Plateau), jedem 〈Krokodil〉 auf dem Fluss!



    2 Textkolumnen, nach rechts orientiert

    2 Textkolumnen, nach rechts orientiert
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tun

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de zwei

    (unspecified)
    NUM.card

de Tue gutes! Zweimal (zu wiederholen).


    verb
    de schützen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Jener

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Mache den (allgemeinen) zꜣ-Schutz auf dem Wasser und auf dem Land 〈gegen〉 „Jene“ (Schlangen)!





    ___
     
     

    (unedited)


    verb_3-inf
    de behüten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de beißen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de (Oh) ..., mögest du (?) den Jugendlichen, Horus, vor jeder beißenden -Schlange behüten (?).

  (1)

Rückseite 4 Textkolumnen

Rückseite 4 Textkolumnen

  (2)

2 Textkolumnen, nach links orientiert und retrograd angeordnet

2 Textkolumnen, nach links orientiert und retrograd angeordnet 1 {r}〈jri̯〉 nfr 〈z〉p 〈s〉n

de Tue gutes! Zweimal (zu wiederholen).

  (3)

de Beschütze Horus (mit Zaubersprüchen) vor jeder Schlange, jedem Skorpion, jedem Löwen in der Wüste (oder: auf dem Plateau), jedem 〈Krokodil〉 auf dem Fluss!

  (4)

2 Textkolumnen, nach rechts orientiert

2 Textkolumnen, nach rechts orientiert 3 {r}〈jri̯〉 nfr zp 〈s〉n

de Tue gutes! Zweimal (zu wiederholen).

  (5)

de Mache den (allgemeinen) zꜣ-Schutz auf dem Wasser und auf dem Land 〈gegen〉 „Jene“ (Schlangen)!

  (6)

de (Oh) ..., mögest du (?) den Jugendlichen, Horus, vor jeder beißenden -Schlange behüten (?).

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of text "Aufforderungen zum Schutz" (Text ID 5ONTEQ42G5HTHKJMJKDI6UUS4I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5ONTEQ42G5HTHKJMJKDI6UUS4I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5ONTEQ42G5HTHKJMJKDI6UUS4I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)