معرف الرمز المميز IBkDFhtWeL3KIkjGqiWs6UCWfns


44 Textkolumnen über den Naoi der Neunheit D 7, 200.7 D 7, 200.8 D 7, 200.9

44 Textkolumnen über den Naoi der Neunheit D 7, 200.7 198 nṯr.PL jpn ꜥꜣ.PL D 7, 200.8 wr.PL psḏ.t n.t Pr-nbw.t nṯr.PL nṯr.t.PL 199 jm.j.w.PL Ḥw.t-zšš.t zꜣ.w-n.sn m S.t-Rꜥ sḫm.PL štꜣ.PL D 7, 200.9 200 jr.w n.w nbw.t-nṯr.PL n(n) mj.tt =s m tꜣ pn




    44 Textkolumnen über den Naoi der Neunheit

    44 Textkolumnen über den Naoi der Neunheit
     
     

     
     



    D 7, 200.7

    D 7, 200.7
     
     

     
     





    198
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl


    adjective
    de
    groß

    Adj.plm
    ADJ:m.pl



    D 7, 200.8

    D 7, 200.8
     
     

     
     


    adjective
    de
    groß

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    artifact_name
    de
    Haus der Goldenen (Tempel von Dendera)

    (unspecified)
    PROPN


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





    199
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    place_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN


    gods_name
    de
    Deren Eigenschaft der Schutz ist

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Sitz des Re (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Götterbild

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    geheim

    Adj.plm
    ADJ:m.pl



    D 7, 200.9

    D 7, 200.9
     
     

     
     





    200
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl





    nbw.t-nṯr.PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Gleiches

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Diese großen, gewaltigen Götter, die Neunheit des Hauses der Goldenen, die Götter und Göttinnen, die im Haus des Naossistrums sind, die sꜣw-n.sn im Sitz des Re, die Götterbilder mit verborgener Gestalt der Goldenen der Götter ohnegleichen in diesem Land;
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١١/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٢٢)

معرف دائم: IBkDFhtWeL3KIkjGqiWs6UCWfns
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFhtWeL3KIkjGqiWs6UCWfns

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، معرف الرمز المميز IBkDFhtWeL3KIkjGqiWs6UCWfns <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFhtWeL3KIkjGqiWs6UCWfns>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFhtWeL3KIkjGqiWs6UCWfns، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)