Token ID IBUBdww6E2gNHkVmr6SjCSX7QM8
Comments
-
rwḏ.w: Unsere Stelle wird von Hannig, Ägyptisches Wörterbuch II/1, 1466 {17739} unter "Vertreter, Geschäftsträger, Agent" abgelegt. Janssen, TEA I, 26, Nr. I.Ai.2 fragt sich, ob das Adjektivverb rwḏ: "fest sein" vorliegt (Er stuft unsere Stelle als fraglich ein). Doxey, Epithets, 331 führt rwḏw n ḫt nb: "Enduring of everything" für die Stele des Henenu MMA 26.3.217, Zl. 2 auf (PM I/1, 2. Aufl., 388): Hayes, in: JEA 35, 1949, 46: "[flourishing] in all things". Allerdings ist von rwḏ nur die Buchrolle erhalten, sodaß die Ergänzung fraglich ist. Hayes begründet seine Ergänzung nicht; vielleicht beruht sie auf den Fragmenten von drei weiteren Stelen des Henenu, die noch unpubliziert sind.
Persistent ID:
IBUBdww6E2gNHkVmr6SjCSX7QM8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdww6E2gNHkVmr6SjCSX7QM8
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdww6E2gNHkVmr6SjCSX7QM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdww6E2gNHkVmr6SjCSX7QM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdww6E2gNHkVmr6SjCSX7QM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.