Token ID IBUBdweSYpxgs01shwKXWBZcf9c


de
Als aber auf ihren Wink hin dieser Gott kam, fand er sie aus- und niedergestreckt, entsprechend ihre Rage (2x).

Comments
  • Mit Roccati (2001) und Müller (2002) ist hier sicherlich die Partikel jrf zu lesen. Da man jꜣ.t "Qual" m. W. nicht mit der Sonnenscheibe determinieren kann (vgl. WB 1, 35, 17-18), nehme ich das Wort ꜣ.t an.

    Commentary author: Katharina Stegbauer, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 07/15/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdweSYpxgs01shwKXWBZcf9c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdweSYpxgs01shwKXWBZcf9c

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdweSYpxgs01shwKXWBZcf9c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdweSYpxgs01shwKXWBZcf9c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdweSYpxgs01shwKXWBZcf9c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)