Token ID IBUBdWy0F5VYZEqHtGc0zYh3bXE


fr
Vive le dieu parfait, dont les bras sont beaux portant le sistre, qui fait de la musique pour sa mère selon son désir, le roi de Haute et Basse Egypte, 𓍹Ptolémée, vivant éternellement, aimé d'Isis𓍺, aimé d'Hathor, la grande, dame de Senmet.

Persistent ID: IBUBdWy0F5VYZEqHtGc0zYh3bXE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWy0F5VYZEqHtGc0zYh3bXE

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWy0F5VYZEqHtGc0zYh3bXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWy0F5VYZEqHtGc0zYh3bXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWy0F5VYZEqHtGc0zYh3bXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/15/2025)