Token ID IBUBd6HUkGByuEJ3vPBxsdmZ6kY


de
Horus wird von dem gereinigt werden, was sein Bruder Seth ihm angetan hat, Seth wird von dem gereinigt werden, was sein Bruder Horus ihm angetan hat, diese{r} Neith wird von allem Bösen gegen {ihn} 〈sie〉 gereinigt werden, [die Wächter des(?) Horus werden gereinigt werden], wenn er 〈seinen〉 Vater Osiris umarmt.

Persistent ID: IBUBd6HUkGByuEJ3vPBxsdmZ6kY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6HUkGByuEJ3vPBxsdmZ6kY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6HUkGByuEJ3vPBxsdmZ6kY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6HUkGByuEJ3vPBxsdmZ6kY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6HUkGByuEJ3vPBxsdmZ6kY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/9/2025)