Token ID IBUBd4Rekeq2J0HurnqzpECW6Q4


de
Oh du Ikesi-Stätte, geheimer als die Götter, vor der sich die "Verklärten" fürchten, die ihren Namen kennen, ohne Entkommen derer, die sie betreten haben mit Ausnahme jenes vornehmen Gottes, der den Göttern Furcht vor sich einflößt und den "Verklärten" seinen Schrecken.

Persistent ID: IBUBd4Rekeq2J0HurnqzpECW6Q4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Rekeq2J0HurnqzpECW6Q4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4Rekeq2J0HurnqzpECW6Q4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Rekeq2J0HurnqzpECW6Q4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/29/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Rekeq2J0HurnqzpECW6Q4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/29/2024)