Sentence ID ICQAgJGXdnrUO0N0ukLDDLrkutY
[Es ist gekommen dieser erhabene Gott (?)], um seine Tochter, die der liebt, den König von Ober- und Unterägypten Ma’atkare, sie lebe, zu sehen, nachdem sie geboren worden ist, wobei sein Herz über alle Maßen froh war/ist.
Comments
-
Die Ergänzungen am Satzanfang durch Sethe, Urk. IV, 228.1 wird von diesem nicht kommentiert, daher wird die Übersetzung hier mit Fragezeichen versehen.
-
Diese drei Kolumnen stehen rechts neben der Krone des Amun. Auch sie sind in retrograden Hieroglyphen ausgeführt.
Persistent ID:
ICQAgJGXdnrUO0N0ukLDDLrkutY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgJGXdnrUO0N0ukLDDLrkutY
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQAgJGXdnrUO0N0ukLDDLrkutY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgJGXdnrUO0N0ukLDDLrkutY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgJGXdnrUO0N0ukLDDLrkutY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).