Sentence ID ICECliGrVmCGdklImLPafOWQMXc


Identifikation der 5 löwenköpfigen Götter D 8, 34.1



    Identifikation der 5 löwenköpfigen Götter

    Identifikation der 5 löwenköpfigen Götter
     
     

     
     


    D 8, 34.1

    D 8, 34.1
     
     

     
     

    epith_god
    de die Gesandten

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl

    verb_3-lit
    de folgen; geleiten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    epith_god
    de die Große (viele Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in Verhältnis zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive
    de Furcht

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de die beiden Paläste (Bez. für Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Wohnsitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de bewachen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive
    de Umgebung

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de Heiligtum

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN

de Die göttlichen Abgesandten, die der folgen, die größer als die Götter ist, die mit großer Furcht in den beiden Palästen (d. i. Ägypten), die lebenden Götter, die zum Platz der Sachmet gehören, die die Umgebung des Heiligtums der Wadjet bewachen,

Author(s): Alexa Rickert (Text file created: 10/23/2021, latest changes: 10/24/2021)

Persistent ID: ICECliGrVmCGdklImLPafOWQMXc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECliGrVmCGdklImLPafOWQMXc

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, Sentence ID ICECliGrVmCGdklImLPafOWQMXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECliGrVmCGdklImLPafOWQMXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECliGrVmCGdklImLPafOWQMXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)