Sentence ID ICACR6oFhWDjdURWp9uerwJQk0A


de
Man preist ihren Ka mit dem, was sie liebt, die Schöne, die Gute, an der Spitze von Edfu, Herrin der Städte, Gebieterin der Gaue, die Allherrin, die ihrem Vater ähnelt, nach der er am Tag des Zusammentreffens ruft.

Persistent ID: ICACR6oFhWDjdURWp9uerwJQk0A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR6oFhWDjdURWp9uerwJQk0A

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACR6oFhWDjdURWp9uerwJQk0A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR6oFhWDjdURWp9uerwJQk0A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR6oFhWDjdURWp9uerwJQk0A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/20/2025)