Sentence ID IBkCJhO2CfTQ20KqiyqhmpOYWnw


Königliche Randzeile Esna 2, Nr. 24.7 jri̯ jb n(.j) mw.t =f shr kꜣ =s m wnšb zni̯ sw [r] [Š]w Jsdn ḥnꜥ =f ḥr qmꜣ snsn n Rꜥ.yt

de
Der das macht, was seine Mutter wünscht, der ihren Ka mit dem wnšb-Symbol zufriedenstellt, der [Sch]u gleicht – Isden bereitet mit ihm den Lobpreis für Rat.

Persistent ID: IBkCJhO2CfTQ20KqiyqhmpOYWnw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhO2CfTQ20KqiyqhmpOYWnw

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCJhO2CfTQ20KqiyqhmpOYWnw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhO2CfTQ20KqiyqhmpOYWnw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhO2CfTQ20KqiyqhmpOYWnw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/16/2025)